Übersetzung für "Become increasingly" in Deutsch

Market forces have become increasingly liberated from the political decision-making process.
Die Kräfte des Marktes haben sich von politischen Entscheidungsprozessen immer mehr gelöst.
Europarl v8

At the same time, the need for a new approach has become increasingly evident.
Gleichzeitig ist der Bedarf an Erneuerungen immer deutlicher geworden.
Europarl v8

Such cooperation will become increasingly important in the future.
In Zukunft wird diese Zusammenarbeit noch an Bedeutung gewinnen.
Europarl v8

So I predict the need for a capability for our police to operate across frontiers is going to become increasingly obvious and increasingly urgent.
Daher wird die grenzüberschreitende Arbeit unserer Polizei immer wichtiger und dringlicher werden.
Europarl v8

Working has increasingly become a type of top-class sport.
Arbeiten ist mehr und mehr zu einer Art Hochleistungssport geworden.
Europarl v8

This is absolutely crucial, because competition is set to become increasingly globalized.
Das ist letztlich entscheidend, denn der Wettbewerb wird sich globalisieren.
Europarl v8

Sugar may increasingly become a strategic commodity.
Zucker könnte so allmählich zu einer strategischen Ware werden.
Europarl v8

So, the South Caucasus has become increasingly close and important for us.
Der Südkaukasus rückt immer näher und wird immer wichtiger für uns.
Europarl v8

Will it become increasingly controversial and contested amongst European businesses in the future?
Wird es unter den europäischen Unternehmen zunehmend umstritten und angefochten werden?
Europarl v8

We all know that the general coordination framework has become an increasingly more complex framework.
Wir alle wissen, dass der allgemeine Koordinationsrahmen immer komplizierter geworden ist.
Europarl v8

While growth continues apace, inequalities have become increasingly intolerable.
Während das Wachstum sich entwickelt hat, sind die Ungleichheiten immer unerträglicher geworden.
Europarl v8

This fact is set to become increasingly significant in the light of current global influences.
Angesichts der aktuellen globalen Einflüsse dürfte sich dieser Zusammenhang noch enger gestalten.
Europarl v8

Air and water pollution and engine noise from recreational boating activities have become increasingly sensitive issues.
Luft- und Wasserverschmutzung sowie Motorenlärm durch Sportboote sind zu immer heikleren Problemen geworden.
Europarl v8

But I've become increasingly interested in religion.
Aber ich interessiere mich zunehmend für Religion.
TED2013 v1.1

For years, it has become increasingly clear that much is amiss with his energy policy.
Seit Jahren wird immer deutlicher, dass an seiner Energiepolitik einiges nicht stimmt.
News-Commentary v14

The various species of orchids such as the Red Helleborine have become increasingly rare.
Wesentlich seltener geworden sind verschiedene Orchideenarten wie das Rote Waldvögelein.
Wikipedia v1.0