Übersetzung für "Become aware that" in Deutsch
I
become
more
aware
of
that
every
day.
Das
wird
mir
täglich
mehr
bewusst.
OpenSubtitles v2018
What
if
they
become
aware
that
something
is
going
on?
Was,
wenn
jemand
merkt,
dass
da
etwas
vor
sich
geht?
OpenSubtitles v2018
A
laboratory
where
we
can
help
humankind
to
become
more
aware
that
we
are
one
.
Ein
Labor,
das
uns
Menschen
hilft
wahrzunehmen,
dass
wir
eins
sind.
ParaCrawl v7.1
If
you
become
aware
that
you
are
suddenly
feeling
bad,
think
about
the
reason.
Was
war
der
Grund,
dass
Sie
sich
plötzlich
ungut
gefühlt
haben.
ParaCrawl v7.1
You
should
become
aware
that
He
is
your
beginning
and
your
end.
Begreift
doch,
dass
Er
euer
Anfang
und
euer
Ende
ist.
ParaCrawl v7.1
In
looking,
we
become
aware
that
we
are
looking.
Indem
wir
schauen
werden
wir
uns
bewußt,
dass
wir
schauen.
ParaCrawl v7.1
Become
aware
that
it
is
yours
and
only
your
life.
Werden
Sie
sich
bewusst,
dass
es
Ihr
und
nur
Ihr
Leben
ist.
ParaCrawl v7.1
But
me,
when
it's
like
this,
I
become
aware
that
there
is
no
time
anymore.
Mir
vermittelt
dieser
Zustand
das
Bewußtsein,
daß
es
keine
Zeit
mehr
gibt.
ParaCrawl v7.1
However,
an
increasing
number
of
firms
have
become
aware
that
the
marketplace
encompasses
the
globe.
Immer
mehr
Unternehmen
haben
jedoch
erkannt,
dass
der
Markt
den
Globus
umfasst.
ParaCrawl v7.1
First
I
become
aware
that
I
am
not
being
love
now.
Zuerst
werde
ich
mir
bewusst,
dass
ich
gerade
jetzt
nicht
Liebe
bin.
ParaCrawl v7.1
I
must
always
again
become
aware
of
that.
Ich
muss
mir
das
immer
wieder
bewusst
machen.
ParaCrawl v7.1
More
and
more
we
become
aware
that
he
is
right
about
that.
Uns
wird
mehr
und
mehr
bewusst,
wie
Recht
er
damit
hat.
ParaCrawl v7.1
But
when
they
go
away,
they
suddenly
become
aware
of
all
that
they've
lost.
Erst
wenn
sie
fortgehen,
erkennen
sie
plötzlich,
was
sie
verloren
haben.
ParaCrawl v7.1
When
do
you
first
become
aware
that
something
is
different?
Wann
hast
du
zum
ersten
Mal
bemerkt,
dass
etwas
anders
ist?
ParaCrawl v7.1
It
has
perhaps
taken
too
long
for
us
to
become
aware
that
there
is
a
limit
to
financial
growth.
Wir
haben
vielleicht
erst
zu
spät
erkannt,
daß
der
Erhöhung
der
Finanzmittel
Grenzen
gesetzt
sind.
Europarl v8
In
the
days
and
weeks
to
come,
did
Malvern
become
aware
that
you
had
a
lot
of
money?
In
den
Tagen
und
Wochen
später
Bekam
Malvern
da
mit,
dass
Sie
viel
Geld
hatten?
OpenSubtitles v2018