Übersetzung für "Bear comparison" in Deutsch
Clearly
these
trade
unions
bear
no
comparison
with
free
trade
unions.
Natürlich
sind
diese
Gewerkschaften
nicht
mit
den
freien
Gewerkschaften
gleichzusetzen.
ParaCrawl v7.1
It
can
bear
comparison
with
tops
of
opera
art.
Es
kann
den
Vergleich
mit
den
Gipfeln
der
Opernkunst
ertragen.
ParaCrawl v7.1
That
is
why
our
hotels
bear
no
comparison
with
large
hotel
chains.
Deshalb
sind
unsere
Hotels
mit
großen
Hotelketten
nicht
zu
vergleichen.
ParaCrawl v7.1
But
neither
will
this
comparison
bear
criticism.
Aber
auch
dieser
Vergleich
hält
der
Kritik
nicht
stand.
ParaCrawl v7.1
Their
artistic
quality
by
today's
productions
bear
comparison.
Ihrer
künstlerischen
Qualität
von
den
heutigen
Produktionen
tragen
Vergleich.
ParaCrawl v7.1
And
you
can
be
sure
that
our
concepts
and
solutions
always
have
to
bear
this
comparison.
Und
Sie
können
sicher
sein,
diesem
Vergleich
müssen
sich
unsere
Konzepte
und
Lösungen
immer
stellen.
CCAligned v1
For
Mr
Evans
and
me
that
is
a
fundamental
issue
of
democratic
rights
and
good
governance
but
it
does
not
bear
comparison
with
the
European
constitution.
Zwar
ist
das
für
Herrn
Evans
und
mich
eine
grundsätzliche
Frage,
in
der
es
um
demokratische
Rechte
und
verantwortungsvolle
Regierungsführung
geht,
aber
dem
Vergleich
mit
der
europäischen
Verfassung
hält
sie
nicht
stand.
Europarl v8
We
should
remember
that
beyond
Europe,
that
is
to
say,
in
Asia,
Africa
and
Oceania,
the
effects
of
climate
change
are
very
considerable
indeed
and
bear
no
comparison
to
what
we
are
experiencing
on
our
continent.
Wir
sollten
daran
denken,
dass
in
anderen
Teilen
der
Welt,
das
heißt
in
Asien,
Afrika
und
Ozeanien,
die
Auswirkungen
des
Klimawandels
in
der
Tat
sehr
bedeutend
und
keineswegs
mit
denen
zu
vergleichen
sind,
die
wir
auf
unserem
Kontinent
erfahren.
Europarl v8
As
the
honourable
Member
underlines,
the
system
that
we
are
seeking
to
develop
in
the
European
Commission
does
not
yet
bear
any
comparison
with
arrangements
that
have
existed
in
Sweden,
and
indeed
in
some
other
Member
States,
for
some
years.
Wie
die
Frau
Abgeordnete
unterstreicht,
lässt
sich
das
von
uns
angestrebte
System
derzeit
noch
nicht
mit
den
Regelungen
vergleichen,
wie
sie
seit
Jahren
in
Schweden
und
in
einigen
anderen
Mitgliedstaaten
existieren.
Europarl v8
The
introduction
of
charging
for
use
of
infrastructure
will
require
a
re-evaluation
of
the
charges
for
outlying
and
transit
countries,
which
will
be
faced
with
increased
costs
for
importing
and
exporting
goods
that
bear
no
comparison
to
the
current
costs
of
pollution,
deterioration
of
infrastructure,
traffic
jams,
as
well
as
damage
to
public
health
and
the
environment.
Aufgrund
der
Einführung
der
Erhebung
von
Entgelten
für
die
Infrastrukturnutzung,
die
höhere
Ein-
und
Ausfuhrkosten
für
Waren
verursachen,
die
in
keinerlei
Verhältnis
zu
den
durch
Umweltverschmutzung,
Infrastrukturverschlechterung,
Verkehrsüberlastung
sowie
Schädigung
von
Gesundheit
und
Umwelt
bedingten
Kosten
stehen,
müssen
die
Mitgliedstaaten
an
den
Außengrenzen
der
EU
und
die
Transitländer
ihre
Gebühren
neu
berechnen.
TildeMODEL v2018
Where
offences
are
many
and
repeated,
there
should
be
no
hesitation
in
closing
down
shops
or
establishments
that
distribute
counterfeit
products,
since
fines
often
bear
no
comparison
with
the
enormous
profits
that
can
be
made.
Im
Falle
mehrfacher
Wiederholung
sollte
nicht
gezögert
werden,
solche
Geschäfte
oder
Betriebe,
die
nachgeahmte
Waren
vertreiben,
zu
schließen,
da
Bußgelder
im
Vergleich
zu
den
erheblichen
Gewinnen
oft
nur
einen
verschwindend
geringen
Betrag
darstellen.
TildeMODEL v2018
Now,
the
European
market
has
been
thrown
open
to
those
countries,
and
their
production
costs
are
very
much
lower
than
those
of
the
overseas
departments,
particularly
because
wages
and
social
benefits
bear
no
comparison
with
those
in
the
overseas
departments.
Wie
meine
Vorrfednerin
bereits
anmerkte,
ist
festgestellt
worden,
daß
die
zweimalige
Zerstörung
der
Bananenkulturen
durch
drei
Wirbelstürme,
die
innerhalb
eines
Jahres
die
Wirtschaften
von
Martinique
und
Guadeloupe
heimsuchten,
äußerst
schwerwiegende
wirtschaftliche
und
soziale
Folgen
in
diesen
Departements
hatte.
EUbookshop v2
393
and
the
table
on
pp.
398
and
399),
a
considerably
larger
sum,
but
quite
different
in
its
impact
since
the
main
thrust
of
the
Community's
activities,
in
financial
terms,
was
towards
direct
action
projects
(JRC)
rather
than
indirect
action
projects,
it
being
the
latter
that
bear
direct
comparison
with
the
ECSC
operations.
Sie
sind
also
wesentlich
höher,
haben
aber
ganz
andere
Auswirkungen,
denn
die
Aktion
der
Gemeinschaft
war
überwiegend
auf
die
direkten
Aktionen
(GFS)
und
nicht
so
sehr
auf
die
den
EGKSInterventionen
vergleichbaren
indirekten
Aktionen
ausgerichtet.
EUbookshop v2
An
additional
survey
conducted
in
Georgia
is
also
reported
here
where
questions
bear
comparison
(see
Chapter
5.5).
Über
eine
weitere,
in
Georgien
durchgeführt
Umfrage
wird
ebenfalls
berichtet,
sofern
die
Fragen
vergleichbar
sind
(vgl.
Kapitel
5.5)
.
EUbookshop v2
A
problem
of
critical
importance
may
prove
to
be
the
choice
of
the
optimum
weld
metal/flux
combination
represent
ing
a
compromise
between
mechanical
characteristics
and
notch
tough
ness
which
can
bear
comparison
with
the
value
obtained
in
the
HAZ
and
the
base
metal.
Die
Auswahl
einer
optimalen
Draht-/Pulver-Kombination,
um
einen
Kompromiss
zwischen
mechanischen
Eigenschaften
und
Kerbschlagzähigkeit
zu
erzielen,
der
den
Vergleich
mit
den
Werten
in
der
WEZ
und
im
Grundwerkstoff
aushält,
kann
sich
als
äusserst
problematisch
erweisen.
EUbookshop v2
It
is
disgusting
that
it
should
be
the
most
well-to-do
class
in
our
countries
which
exploits
domestic
service,
the
reason
for
a
large
part
of
the
immigration
in
conditions
of
pay
and
hours
of
work
which
do
not
bear
comparison.
Nichtsdestoweniger
sollte
dieses
Parlament
eine
Auslegung
der
Verträge
in
dem
Sinne
unterstützen,
daß
Verfahren
wegen
Vertragsverletzung
gegen
jene
Mitgliedstaaten
angestrengt
werden,
die
einer
Beseitigung
der
Personenkontrollen
an
den
Binnengrenzen
der
EG
Hindernisse
in
den
Weg
stellen.
EUbookshop v2
The
European
chemical,
transport
equipment
and
industrial
machinery
industries
also
bear
comparison
with
their
counterparts
in
the
United
States
and
Japan.
Die
europäische
Chemieindustrie
sowie
der
Maschinen-
und
Fahrzeugbau
halten
ebenfalls
den
Vergleich
mit
den
entsprechenden
Industrien
in
den
Vereinigten
Staaten
und
Japan
stand.
EUbookshop v2