Übersetzung für "Beam with joy" in Deutsch

Those little accessories are the things which let all do-it-yourselfer beam with joy, because this small Piezo buzzer saves the mounting of a larger speaker and offers nevertheless all signals of the motherboard.
Solche Kleinigkeiten sorgen bei jedem Bastler für Freude, denn dieser kleine Piezo Summer erspart einem die Unterbringung eines größeren Lautsprechers und gibt dennoch alle Warnsignale des Mainboards aus.
ParaCrawl v7.1

Then we will beam with joy as never before.
Dann werden wir strahlen vor Freude in einem Ausmaß, wie wir es noch nie erlebt haben.
ParaCrawl v7.1

All the more it is surprising, when the tired faces beam us with joy, just because we greeted them politely.
Umso überraschender ist es, wenn uns die müden Gesichter plötzlich anstrahlen und freudig anlachen, nur weil wir sie höflich gegrüßt haben.
ParaCrawl v7.1

Her face beamed with a joy and animation she could not repress.
Ihr Gesicht strahlte von unbezwinglicher Freude und lebhafter Erregung.
Books v1

Franz beamed with joy and happiness.
Fritz strahlte vor Glück und Freude.
ParaCrawl v7.1

She sniffed at them, and her face beamed with joy.
Sie schnüffelte daran, und ihr Gesicht blühte vor Freude auf.
ParaCrawl v7.1

She beamed with joy and tried it out right away.
Sie strahlte vor Freude und probierte es gleich aus.
ParaCrawl v7.1

Her face beamed with joy.
Ihr Gesicht strahlte vor Freude.
Tatoeba v2021-03-10

Nicol Bolas practically beamed with joy.
Nicol Bolas strahlte vor Freude.
ParaCrawl v7.1

The mother has prepared the meal and expects him beaming with joy and full of good power.
Die Mutter hat das Essen vorbereitet und erwartet ihn freudestrahlend und voll guter Kraft.
ParaCrawl v7.1

Heliodora got up and walked back to her seat, beaming with unearthly joy.
Heliodora stand auf und ging zurück zu ihrem Platz, strahlend vor überirdischer Freude.
ParaCrawl v7.1

The gypsy, who had dropped her eyes on the floor at the words of Colombe de Gaillefontaine, raised them beaming with joy and pride and fixed them once more on Phoebus.
Die Zigeunerin, welche bei den Worten Colombens von Gaillefontaine den Blick zur Erde gesenkt hatte, hob ihn strahlend vor Freude und Stolz empor und richtete ihn von neuem auf Phöbus.
Books v1

He raised his suppliant eye, and seeing that she was leading him back to her quarters, his whole face beamed with joy and tenderness.
Er erhob sein Auge mit flehendem Ausdrucke zu ihr, und als er sah, daß sie ihn zu sich zurückführte, strahlte sein ganzes Antlitz vor Freude und Zärtlichkeit.
Books v1

Quicker than a flash of lightning, the recluse had laid the two shoes together, had read the parchment and had put close to the bars of the window her face beaming with celestial joy as she cried,??
In weniger Zeit, als ein Blitz dauert, hatte die Klausnerin die beiden Schuhe verglichen, die Aufschrift des Pergamentstreifens gelesen und ihr von einer himmlischen Regung strahlendes Gesicht an die Gitterstäbe der Luke gepreßt:
Books v1

Just then Kitty, beaming with joy that her mother had made acquaintance with her unknown friend, returned from the Well.
In diesem Augenblicke kam Kitty vom Brunnen her hinzu, strahlend vor Freude darüber, daß ihre Mutter eine Bekanntschaft mit ihrer unbekannten Freundin angeknüpft hatte.
Books v1

And Grisha again pushed his head under her arm and leaning against her dress beamed with pride and joy.
Grigori schob von neuem den Kopf unter ihren Arm, schmiegte sich mit dem Kopfe an ihr Kleid und strahlte vor Stolz und Glück.
Books v1

He peers over his instrument beaming with joy - I can see him and JP quite good today.
Er schaut über sein Instrument hinweg und strahlt – ich habe ihn und JP noch am besten im Visier heute.
ParaCrawl v7.1

On Friday evening, many faces beamed with the joy of reunion, but also new friends of the International Otto Gross Society could feel a sense of belonging.
Am Freitagabend strahlte aus vielen Gesichtern die Freude des Wiedersehens, aber auch die neuen Freunde der Internationalen Otto Gross Gesellschaft konnten ein Gefühl der Zusammengehörigkeit empfinden.
ParaCrawl v7.1

Beaming with joy as we left the I. G. Farben building after the interview, he said: "Really, we Germans have something to learn from America.
Er strahlte vor Freude, als wir das IG-Farben-Gebäude verließen und sagte: "Wirklich, wir Deutschen haben von den Amerikanern noch einiges zu lernen.
ParaCrawl v7.1

Beaming with joy, the team from printers Druckpartner Druck- und Medienhaus from Essen and the publisher of VICTOR by Hasselblad, Stephan Bittner, stepped up before the 500 guests to receive the cherished award for the magazine printer of the year 2008.
Freudestrahlend nahmen das Team von Druckpartner Druck- und Medienhaus aus Essen und der Herausgeber von VICTOR by Hasselblad, Stephan Bittner vor 500 Gästen den begehrten Preis für den Magazindrucker des Jahres 2008 entgegen.
ParaCrawl v7.1

Everyone at the Wetzlar Network was beaming with joy when the Network was admitted into the funding program “Internationalization of High-End Clusters” of the German Federal Ministry of Education and Research (BMBF).
Als das Wetzlar Network in das Förderprogramm „Internationalisierung von Spitzenclustern“ des Bundesministeriums für Bildung und Forschung (BMBF) aufgenommen wurde, war die Freude groß.
ParaCrawl v7.1

Their recipe: beaming with joy together with the sun until even the darkest rain cloud surrenders to bathe the amazing Beaulieu Garden in California in the golden light of the sun.
Ihr Rezept: gemeinsam mit der Sonne um die Wette strahlen, bis sich selbst die dunkelste Regenwolke geschlagen gibt, um den Beaulieu Garden in Kalifornien im goldenen Licht leuchten zu lassen.
ParaCrawl v7.1