Übersetzung für "Be on your side" in Deutsch
In
that
case,
however,
I
do
not
think
that
Parliament
will
be
on
your
side.
In
diesem
Fall
wird
das
Parlament
wohl
nicht
auf
Ihrer
Seite
stehen.
Europarl v8
God
may
be
on
your
side.
Gott
könnte
auf
Ihrer
Seite
sein.
OpenSubtitles v2018
I
can
be
on
your
side
if
you
just
work
with
me.
Ich
kann
auf
Ihrer
Seite,
wenn
Sie
nur
mit
mir
arbeiten.
OpenSubtitles v2018
Oh,
all
right,
then
I'll
be
on
your
side.
Gut,
dann
werde
ich
auf
deiner
Seite
sein.
OpenSubtitles v2018
Neither
is
fighting
three
people
that
happen
to
be
on
your
side.
Menschen
zu
bekämpfen,
die
auf
deiner
Seite
sind,
auch
nicht.
OpenSubtitles v2018
I
think
I
should
be
seeing
progress
on
your
side,
too.
Ich
denke,
ich
sollte
auf
Ihrer
Seite
auch
Fortschritte
sehen.
OpenSubtitles v2018
Then
the
dark
one
will
be
on
your
side.
Dann
wird
der
Dunkle
auf
eurer
Seite
sein.
OpenSubtitles v2018
Tomorrow,
my
people
will
be
over
there,
on
your
side.
Morgen
werden
meine
Leute
dort
auf
deiner
Seite
sein.
OpenSubtitles v2018
Why
can't
the
grass
always
be
greener
on
your
side?
Warum
sollte
das
Gras
auf
Ihrer
Seite
nicht
immer
grüner
sein?
OpenSubtitles v2018
I
will
never
be
on
your
side.
Ich
werde
nie
auf
Ihrer
Seite
sein.
OpenSubtitles v2018
I
might
be
on
your
side,
I
might
be
on
his
side.
Ich
könnte
auf
deiner
Seite
sein,
ich
könnte
auf
seiner
Seite
sein.
OpenSubtitles v2018
I'm
always
gonna
be
on
your
side.
Werde
ich
immer
auf
einer
Seite
sein.
OpenSubtitles v2018
You're
gonna
need
him
to
be
on
your
side.
Du
wirst
ihn
an
deiner
Seite
brauchen.
OpenSubtitles v2018
I
can
be
on
your
side.
Ich
kann
auf
deiner
Seite
sein.
OpenSubtitles v2018
It's
gonna
be
perfect,
actually,
because
now
when
you
choose
Tiffany,
the
whole
world's
gonna
be
on
your
side.
Denn
wenn
du
dann
Tiffany
wählst,
stehen
alle
hinter
dir.
OpenSubtitles v2018
You
think
people
will
be
on
your
side
now?
Glaubt
ihr,
die
sind
jetzt
auf
eurer
Seite?
OpenSubtitles v2018