Übersetzung für "Be on your side" in Deutsch

In that case, however, I do not think that Parliament will be on your side.
In diesem Fall wird das Parlament wohl nicht auf Ihrer Seite stehen.
Europarl v8

God may be on your side.
Gott könnte auf Ihrer Seite sein.
OpenSubtitles v2018

I can be on your side if you just work with me.
Ich kann auf Ihrer Seite, wenn Sie nur mit mir arbeiten.
OpenSubtitles v2018

Oh, all right, then I'll be on your side.
Gut, dann werde ich auf deiner Seite sein.
OpenSubtitles v2018

Neither is fighting three people that happen to be on your side.
Menschen zu bekämpfen, die auf deiner Seite sind, auch nicht.
OpenSubtitles v2018

I think I should be seeing progress on your side, too.
Ich denke, ich sollte auf Ihrer Seite auch Fortschritte sehen.
OpenSubtitles v2018

Then the dark one will be on your side.
Dann wird der Dunkle auf eurer Seite sein.
OpenSubtitles v2018

Tomorrow, my people will be over there, on your side.
Morgen werden meine Leute dort auf deiner Seite sein.
OpenSubtitles v2018

Why can't the grass always be greener on your side?
Warum sollte das Gras auf Ihrer Seite nicht immer grüner sein?
OpenSubtitles v2018

I will never be on your side.
Ich werde nie auf Ihrer Seite sein.
OpenSubtitles v2018

I might be on your side, I might be on his side.
Ich könnte auf deiner Seite sein, ich könnte auf seiner Seite sein.
OpenSubtitles v2018

I'm always gonna be on your side.
Werde ich immer auf einer Seite sein.
OpenSubtitles v2018

You're gonna need him to be on your side.
Du wirst ihn an deiner Seite brauchen.
OpenSubtitles v2018

I can be on your side.
Ich kann auf deiner Seite sein.
OpenSubtitles v2018

It's gonna be perfect, actually, because now when you choose Tiffany, the whole world's gonna be on your side.
Denn wenn du dann Tiffany wählst, stehen alle hinter dir.
OpenSubtitles v2018

You think people will be on your side now?
Glaubt ihr, die sind jetzt auf eurer Seite?
OpenSubtitles v2018