Übersetzung für "Be on the lookout" in Deutsch
The
birds
seem
to
be
on
the
lookout
for
food
all
day.
Die
Vögel
scheinen
den
ganzen
Tag
auf
Futtersuche
zu
sein.
Tatoeba v2021-03-10
We'll
have
to
be
on
the
lookout
at
once
and
rob
a
few
goods
transports.
Wir
müssen
uns
sofort
auf
die
Lauer
legen
und
einige
Warentransporte
überfallen.
OpenSubtitles v2018
Be
on
the
lookout
for
a
dangerous
character.
Bitte
halten
Sie
Ausschau
nach
einem
gefährlichen
Tier.
OpenSubtitles v2018
We'll
certainly
be
on
the
lookout
for
it,
sir.
Wir
halten
nach
ihm
Ausschau,
Sir.
OpenSubtitles v2018
These
enemies
you
describe
are
exactly
what
my
Zero-Zero
cyborgs
will
be
on
the
lookout
for.
Meine
Null-Null
Cyborgs
werden
genau
danach
Ausschau
halten.
OpenSubtitles v2018
All
units
be
on
the
lookout
for
the
Indian
Hill
bus
on
Pettsburg
Highway.
Alle
Einheiten
Ausschau
halten
nach
dem
Indian
Hill-Bus
auf
dem
Pettsburg
Highway.
OpenSubtitles v2018
Peggy,
Jack,
and
I
will
be
on
the
lookout
for
Frost.
Peggy,
Jack
und
ich
werden
nach
Frost
Ausschau
halten.
OpenSubtitles v2018
We'll
be
on
the
lookout
for
any
other
Ghost
Riders.
Wir
sind
draußen
und
halten
nach
anderen
Geisterreitern
Ausschau.
OpenSubtitles v2018
We'll
have
to
be
on
the
lookout.
Wir
müssen
auf
der
Hut
sein.
OpenSubtitles v2018
Thousands
of
Sterile
Puppets
fans
will
be
on
the
lookout
for
this
plane.
Tausende
Fans
von
Sterile
Puppets
werden
nach
diesem
Flugzeug
Ausschau
halten.
OpenSubtitles v2018
All
points
be
on
the
lookout
for
Jax
Teller--
Alle
Einheiten
sollen
nach
Jax
Teller
Ausschau
halten...
OpenSubtitles v2018
I'll
notify
local
E.R.s
to
be
on
the
lookout
for
hand
lacerations.
Ich
benachrichtige
die
nahen
Notaufnahmen,
dass
sie
nach
Handverletzungen
Ausschau
halten
sollen.
OpenSubtitles v2018
Oh,
and
on
page
two,
be
on
the
lookout
for
a
police
box.
Oh,
und
auf
Seite
zwei,
haltet
nach
einer
Polizei
Box
Ausschau.
OpenSubtitles v2018
We
all
need
to
be
on
the
lookout
for
any
suspicious
activity.
Wir
alle
müssen
Ausschau
nach
jeglichen
verdächtigen
Aktivitäten
halten.
OpenSubtitles v2018
Agreed,
but
be
on
the
lookout
Einverstanden,
aber
sei
auf
der
Hut.
OpenSubtitles v2018
Exactly,
so
he's
gonna
be
on
the
lookout
for
you.
Genau,
und
er
wird
auf
der
Hut
sein
vor
dir.
OpenSubtitles v2018
Anyway,
he
won't
be
on
the
lookout
for
you.
Na
ja,
vor
dir
wird
er
jedenfalls
nicht
auf
der
Hut
sein.
OpenSubtitles v2018