Übersetzung für "Be informed" in Deutsch

In addition, they have a right to be informed about everything possible.
Außerdem ist es ihr gutes Recht, über möglichst alles informiert zu sein.
Europarl v8

At the same time, farmers must be kept well informed and be given more assistance by the authorities.
Gleichzeitig müssen Landwirte immer gut informiert und von den Behörden besser unterstützt werden.
Europarl v8

The consumer, therefore, will be well informed about the nature of the product.
So wird der Verbraucher gut über die Art des Produktes informiert.
Europarl v8

This House does indeed want to be kept informed of the committee's reports and recommendations.
Das Parlament möchte allerdings über die Berichte und Empfehlungen des Ausschusses informiert werden.
Europarl v8

Who has informed who and who wants to be informed?
Wer hat wen unterrichtet und wer wünscht unterrichtet zu werden?
Europarl v8

Parliament needs to be informed in the case of sensitive procedures like these.
Bei derart heiklen Verfahren sollte das Parlament informiert werden.
Europarl v8

We would like to be kept informed by the Committee on a regular basis.
Wir möchten von der Kommission regelmäßig informiert werden.
Europarl v8

The Centre shall be informed of that decision.
Das Zentrum wird über diesen Beschluss unterrichtet.
DGT v2019

The Member States will be informed about the Working Party meetings.
Die Mitgliedstaaten werden über die Arbeitsgruppensitzungen unterrichtet.
DGT v2019

The Secretary of the Committee shall be informed forthwith in writing of any such changes.
Der Sekretär des Ausschusses wird über solche Änderungen sofort schriftlich unterrichtet.
DGT v2019

The Commission must be informed of the solution found by both CSCPs.
Die Kommission ist über die von den beiden FÜZ gefundene Lösung zu unterrichten.
DGT v2019

The flag Member State and the European Commission shall be informed thereof.
Der Flaggenmitgliedstaat und die Europäische Kommission sind entsprechend zu unterrichten.
DGT v2019

The Management Board of the Support Office shall be informed about the work of the Committee.
Der Verwaltungsrat des Unterstützungsbüros wird über die Arbeit des Ausschusses unterrichtet.
DGT v2019

Israel will be informed of the result.
Israel wird über das Ergebnis unterrichtet.
DGT v2019

The Republic of Colombia shall be informed thereof.
Die Republik Kolumbien wird darüber informiert.
DGT v2019

Before each meeting, the Parties shall be informed of the intended composition of the delegations attending the meeting.
Vor jeder Sitzung wird den Vertragsparteien die voraussichtliche Zusammensetzung der teilnehmenden Delegationen mitgeteilt.
DGT v2019

The Trade Committee shall be informed of the contact points designated by each specialised body.
Der Handelsausschuss wird über die von jedem Fachgremium benannten Kontaktstellen unterrichtet.
DGT v2019

The flag Member State and the Union competent authority shall be immediately informed.
Der Flaggenmitgliedstaat und die zuständige Unionsbehörde werden hierüber unverzüglich unterrichtet.
DGT v2019

The EU Special Representative will be informed regarding developments of this project.
Der Sonderbeauftragte der Europäischen Union wird über die Entwicklung dieses Projekts unterrichtet.
DGT v2019

The Committee referred to in Article 31 shall be informed of any measures adopted.
Der Ausschuss gemäß Artikel 31 wird über jede Maßnahme unterrichtet.
DGT v2019

General practitioners, nutritionists and consumers should be informed about these latest research results.
Diese jüngsten Forschungsergebnisse sollten Allgemeinmedizinern, Ernährungswissenschaftlern und den Verbrauchern mitgeteilt werden.
DGT v2019

In such cases, the Committee on the agricultural funds shall be informed at its next meeting.
Der Ausschuss für die Agrarfonds wird davon in seiner nächsten Sitzung unterrichtet.
DGT v2019

The European Parliament shall be informed of any such decisions.
Das Europäisches Parlament muss über die Beschlüsse des Rates informiert werden.
Europarl v8

Parliament will be informed at an early stage of staffing changes in the Commission.
Über Personalveränderungen in der Kommission wird das Parlament frühzeitig unterrichtet.
Europarl v8