Übersetzung für "Be in conflict with" in Deutsch
It
is
a
misconception
that
economic
development
and
environmental
protection
would
be
in
conflict
with
one
another.
Es
ist
ein
Irrglaube,
dass
wirtschaftliche
Entwicklung
und
Umweltschutz
einander
widersprechen.
Europarl v8
The
two
Elizabeths
will
frequently
be
in
conflict
with
one
another.
Die
beiden
Elizabeths
werden
des
Öfteren
miteinander
in
Konflikt
geraten.
OpenSubtitles v2018
The
implementation
of
a
circular
economy
should
not
be
in
conflict
with
economic
interests.
Die
Umsetzung
einer
Kreislaufwirtschaft
soll
dabei
nicht
im
Widerspruch
stehen
zu
wirtschaftlichen
Interessen.
ParaCrawl v7.1
For
example
a
cost
cutting
objective
may
be
in
conflict
with
a
customer
satisfaction
objective.
Zum
Beispiel
kann
eine
Kostensenkungszielsetzung
im
Konflikt
mit
einer
Kundenzufriedenheitszielsetzung
stehen.
ParaCrawl v7.1
Flowing
with
life
rather
than
be
in
conflict
with
it.
Mit
dem
Leben
fließen,
anstatt
in
Konflikt
stehen
es.
ParaCrawl v7.1
Such
measures
should
not
be
in
conflict
with
EC
competition
policy
and
should
therefore
be
closely
monitored
by
the
Commission.
Derartige
Maßnahmen
sollten
nicht
mit
der
EG-Wettbewerbspolitik
kollidieren
und
daher
von
der
Kommission
streng
überwacht
werden.
TildeMODEL v2018
There
she
believed
that
economic
development
and
environmental
protection
did
not
have
to
be
in
conflict
with
each
other.
Dahinter
stand
die
umweltökonomische
Einsicht,
dass
Ökologie
und
Ökonomie
keine
Gegensätze
zu
sein
brauchen.
WikiMatrix v1
Decisions
are
thus
going
to
be
taken
in
conflict
with
the
Treaties
without
waiting
for
the
opinion
of
Parliament.
Hierbei
wird
man
dann
entgegen
den
Verträgen
Beschlüsse
fassen,
ohne
die
Stellungnahme
des
Parlaments
abzuwarten.
EUbookshop v2
It
would
be
in
conflict
with
the
rule
that
everything
has
its
price
and
the
money
too.
Sie
würde
der
Regel
widersprechen,
dass
alles
seinen
Preis
hat,
auch
das
Geld.
ParaCrawl v7.1
Should
not
be
in
conflict
with
this
Scorpio
–
his
punches
are
sharp
and
merciless.
Sollte
nicht
in
Konflikt
mit
diesem
Skorpion
sein
-
seine
Schläge
sind
scharf
und
gnadenlos.
ParaCrawl v7.1
However,
there
are
also
times
when
love
and
responsibility
seem
to
be
in
conflict
with
each
other.
Es
gibt
jedoch
auch
Zeiten,
in
Liebe
und
Verantwortung,
scheinen
werden
in
Konflikt
miteinander.
ParaCrawl v7.1
A
different
interpretation
would
be
in
clear
conflict
with
the
spirit
of
Article
52(4)
EPC.
Jede
anderslautende
Auslegung
stünde
eindeutig
im
Widerspruch
zum
Geist
des
Artikels
52
(4)
EPÜ.
ParaCrawl v7.1
In
connection
with
the
implementation
of
the
budget,
all
staff
members
are
prohibited
from
acting
in
cases
where
their
own
interests
could
be
in
conflict
with
those
of
the
Centre.
Im
Zusammenhang
mit
dem
Haushaltsvollzug
dürfen
die
Bediensteten
keine
Handlungen
vornehmen,
durch
die
ihre
eigenen
Interessen
mit
den
Interessen
des
Zentrums
in
Konflikt
geraten
könnten.
DGT v2019
It
is
quite
obvious
that
environmental
concerns
are
put
to
one
side
if
they
happen
to
be
in
conflict
with
greater
economic
interests.
Es
ist
offensichtlich,
daß
die
Rücksicht
auf
die
Umwelt
oftmals
dann
zurückgestellt
wird,
wenn
es
einen
Konflikt
mit
starken
wirtschaftlichen
Interessen
gibt.
Europarl v8
As
I
have
already
informed
you
by
letter,
the
question
arises
because
members
of
the
Labour
Party
in
this
House
were
issued
with
what
was
called
a
'code
of
practice'
which
sought
to
determine
their
behaviour
in
ways
which
seemed
to
be
in
conflict
with
Parliament's
rules.
Wie
ich
bereits
schriftlich
dargelegt
habe,
stellt
sich
die
Frage,
weil
für
Mitglieder
der
Labour
Partei
in
diesem
Haus
ein
sogenannter
"Verhaltenskodex"
ausgegeben
wurde,
der
das
Verhalten
dieser
Mitglieder
in
einer
Art
und
Weise
festzulegen
versuchte,
die
anscheinend
im
Widerspruch
zu
den
Regeln
des
Parlaments
stand.
Europarl v8
Why
does
the
Council
not
find
it
appropriate
to
discuss
these
matters
openly
with
Parliament,
particularly
in
view
of
the
fact
that
they
concern
the
individual's
right
to
a
private
life
and
that
any
agreements
concluded
may
be
in
direct
conflict
with
Member
States'
national
legislation?
Aus
welchem
Grund
hält
es
der
Rat
nicht
für
angebracht,
diese
Fragen
mit
dem
Europäischen
Parlament
offen
zu
diskutieren,
namentlich
wo
es
um
das
Recht
der
Menschen
auf
Privatsphäre
geht
und
Übereinkommen,
die
getroffen
werden,
in
direktem
Widerspruch
zu
bestehenden
einzelstaatlichen
Rechtsvorschriften
der
Mitgliedstaaten
zu
stehen
kommen
können.
Europarl v8