Übersetzung für "Basis of valuation" in Deutsch
This
will
take
place
on
the
basis
of
recognised
valuation
procedures.
Dies
geschieht
auf
der
Basis
anerkannter
Bewertungsverfahren.
DGT v2019
The
registered
sales
contracts
form
the
basis
of
the
valuation.
Die
registrierten
Verkaufsverträge
bilden
die
Grundlage
der
Bewertung.
DGT v2019
For
valuers,
this
market
report
is
an
indispensable
basis
of
its
valuation.
Für
Wertermittler
ist
dieser
Marktbericht
eine
unentbehrliche
Grundlage
seiner
Wertermittlung.
ParaCrawl v7.1
A
future
analysis
of
the
object
to
be
valued
is
the
basis
of
any
(business)
valuation.
Basis
einer
(Unternehmens-)Bewertung
ist
vor
allem
eine
zukunftsgerichtete
Analyse
des
Bewertungsobjekts.
ParaCrawl v7.1
The
sales
price
was
actually
agreed
on
the
basis
of
the
valuation
carried
out
by
Verditakst,
i.e.
NOK
11000000.
Der
Kaufpreis
wurde
auf
der
Grundlage
der
von
Verditakst
vorgenommenen
Schätzung
festgelegt,
sprich
11000000
NOK.
DGT v2019
Its
opening
balance
sheet
was
prepared
on
the
basis
of
a
valuation
of
the
undertaking’s
assets
and
liabilities.
Die
Eröffnungsbilanz
des
Unternehmens
wurde
auf
der
Grundlage
einer
Bewertung
der
Aktiva
und
Passiva
aufgestellt.
DGT v2019
On
the
basis
of
this
current
valuation,
the
KIONGroup
will
not
have
to
make
any
top-up
payments
to
the
plan
assets.
Die
KIONGroup
hat
daher
auf
Basis
dieser
aktuellen
Bewertung
keine
Zuzahlungen
zum
Planvermögen
zu
leisten.
ParaCrawl v7.1
The
purchase
price
will
be
determined
by
31
March
2005
on
the
basis
of
a
valuation
carried
out
by
an
independent
auditor
commissioned
by
the
Land,
with
a
subsequent
review
by
an
independent
auditor
appointed
by
the
bank.
Der
Kaufpreis
wird
aufgrund
einer
Bewertung
durch
einen
von
dem
Land
bestellten
unabhängigen
Wirtschaftsprüfer
mit
anschließender
Überprüfung
durch
einen
von
der
Bank
bestellten
unabhängigen
Wirtschaftsprüfer
bis
zum
31.
März
2005
ermittelt.
DGT v2019
Even
if
the
land
sales
Communication
was
not
applicable,
the
transaction
would
remain
market
conform
as
a
private
market
investor
would
also
have
determined
the
value
of
the
purchase
option
on
the
basis
of
an
independent
valuation.
Insbesondere
weisen
die
Niederlande
darauf
hin,
dass
sich
eine
Reihe
von
Faktoren
nachteilig
auf
den
Pachtpreis
auswirken,
da
dieser
von
NEC
festgelegt
wurde:
DGT v2019
On
the
basis
of
proper
valuation,
the
overall
financing
mechanism
of
an
asset
management
company,
an
insurance
or
a
hybrid
solution
should
ensure
that
the
bank
will
have
to
assume
the
same
proportion
of
losses.
Auf
der
Grundlage
einer
ordnungsgemäßen
Bewertung
sollte
der
allgemeine
Finanzierungsmechanismus
einer
Vermögensverwaltungsgesellschaft,
einer
Versicherungslösung
oder
einer
Mischform
gewährleisten,
dass
die
Bank
denselben
Anteil
an
den
Verlusten
trägt.
DGT v2019
When
considering
which
action
to
take
in
accordance
with
paragraph
1,
resolution
authorities
shall
have
regard
to
the
likely
amount
of
losses
relative
to
assets
before
the
exercise
of
the
bail-in
tool,
with
a
view
to
ensuring
that
the
action
taken
in
respect
of
shareholders
is
consistent
with
that
reduction
in
equity
value;
the
valuation
carried
out
in
accordance
with
Articles
30
and
31
and
in
particular
to
the
likelihood
that
shareholders
would
have
recovered
any
value
if
the
institution
had
been
wound
up
on
the
basis
of
that
valuation.
Bei
der
Überlegung,
welche
Maßnahme
gemäß
Absatz
1
zu
treffen
ist,
berücksichtigen
die
Abwicklungsbehörden
die
voraussichtliche
Höhe
der
Verluste
bei
Vermögenswerten
vor
Anwendung
des
„Bail-in“-Instruments,
um
zu
gewährleisten,
dass
die
in
Bezug
auf
die
Anteilsinhaber
getroffenen
Maßnahmen
dieser
Wertminderung
entsprechen,
die
nach
den
Artikeln
30
und
31
durchgeführte
Bewertung
und
insbesondere
die
Wahrscheinlichkeit,
dass
die
Anteilsinhaber
einen
Teil
des
Werts
zurückerlangt
hätten,
wenn
das
Institut
ausgehend
von
dieser
Bewertung
liquidiert
worden
wäre.
TildeMODEL v2018
Since,
as
appears
from
above,
such
doubts
and
uncertainties
have
been
resolved,
and
considering
that
the
evaluations
have
been
carried
out
on
the
basis
of
generally
accepted
valuation
methods,
the
Authority
has
not
found
reason
to
doubt
the
evidentiary
value
of
the
auditor
reports
in
relation
to
the
value
assessment
of
fixed
assets
set
out
in
the
final
opening
balance
of
Mesta
AS.
Da
diese
Zweifel
und
Unsicherheiten
gemäß
den
vorstehenden
Erläuterungen
ausgeräumt
worden
sind,
und
angesichts
der
Tatsache,
dass
die
Beurteilungen
auf
der
Grundlage
allgemein
anerkannter
Bewertungsmethoden
durchgeführt
wurden,
hat
die
Überwachungsbehörde
keinen
Grund
gefunden,
die
Beweiskraft
der
Wirtschaftsprüfungsberichte
in
Bezug
auf
die
Wertbeurteilungen
des
Anlagevermögens
anzuzweifeln,
das
in
der
endgültigen
Eröffnungsbilanz
der
Mesta
AS
angegeben
ist.
DGT v2019
An
entity
is
encouraged,
but
not
required,
to
measure
the
fair
value
of
investment
property
on
the
basis
of
a
valuation
by
an
independent
valuer
who
holds
a
recognised
and
relevant
professional
qualification
and
has
recent
experience
in
the
location
and
category
of
the
investment
property
being
valued.
Obwohl
ein
Unternehmen
nicht
dazu
verpflichtet
ist,
wird
ihm
empfohlen,
den
beizulegenden
Zeitwert
der
als
Finanzinvestition
gehaltenen
Immobilien
auf
der
Grundlage
einer
Bewertung
durch
einen
unabhängigen
Gutachter,
der
eine
anerkannte,
maßgebliche
berufliche
Qualifikation
und
aktuelle
Erfahrungen
mit
der
Lage
und
der
Art
der
zu
bewertenden
Immobilien
hat,
zu
bestimmen.
DGT v2019
Since
this
report
was
carried
out
by
an
independent
asset
valuer
on
the
basis
of
generally
accepted
valuation
standards,
namely
the
comparative
method
(i.e.
an
analysis
of
transactions
involving
similar
properties),
to
appraise
the
market
value
of
the
contested
plot
of
land
on
the
date
of
the
contested
sale,
the
Commission
considers
this
estimate
to
constitute
the
best
available
proxy
for
determining
the
market
value
of
the
contested
plot
of
land.
Da
dieses
Gutachten
von
einem
unabhängigen
Sachverständigen
für
Wertermittlung
auf
der
Grundlage
allgemein
anerkannter
Bewertungsstandards
erstellt
wurde,
nämlich
unter
Anwendung
des
vergleichenden
Verfahrens
(d.
h.
Analyse
von
Transaktionen
bezüglich
vergleichbarer
Grundstücke),
ist
die
Kommission
der
Auffassung,
dass
diese
Schätzung
den
besten
verfügbaren
Indikator
zur
Ermittlung
des
Marktwerts
des
streitigen
Grundstücks
am
Tage
des
streitigen
Verkaufs
darstellt.
DGT v2019