Übersetzung für "Base quantity" in Deutsch
This
differentiated
base
quantity
BMDIF
is
then
filtered
using
a
filter
characteristic.
Diese
differenzierte
Basismenge
BMDIF
wird
nun
anhand
einer
Filterkennlinie
gefiltert.
EuroPat v2
Base
measures
whose
quantity
balance
is
not
zero
are
preferred
during
the
automatic
determination.
Vorrang
bei
der
automatischen
Ermittlung
haben
Bezugsgrößen,
deren
Mengensaldo
nicht
null
ist.
ParaCrawl v7.1
Defines
whether
base
measures
in
quantity
columns
are
automatically
determined.
Festlegung,
ob
Bezugsgrößen
in
Mengenspalten
automatisch
ermittelt
werden.
ParaCrawl v7.1
Even
after
72
h
implantation
a
definite
active
gentamicin
base
quantity
was
still
determined
on
the
implant.
Auch
nach
72
h
Implantation
wird
noch
eine
deutliche
Menge
aktiver
Gentamicinbase
auf
dem
Implantat
festgestellt.
EuroPat v2
The
differentiated
base
quantity
is
here
subjected
as
a
filter
input
variable
to
a
filter
characteristic
which
contains
various
filter
constants.
Die
differenzierte
Basismenge
wird
dabei
als
Filtereingangsgröße
einer
Filterkennlinie
unterworfen,
die
verschiedene
Filterkonstanten
enthält.
EuroPat v2
The
time
of
delivery
is
usually
around
1
month(and
also
base
on
your
quantity)
Die
Lieferzeit
beträgt
in
der
Regel
ca.
1
Monat
(und
auch
auf
Ihre
Menge)
CCAligned v1
Said
base
quantity
should
generally
be
sufficient
for
regeneration
and
the
regeneration
phase
should
not
extend
beyond
those
values.
Diese
Basismenge
sollte
im
Allgemeinen
zur
Regeneration
ausreichen
und
die
Regenerationsphase
nicht
über
die
Maßen
ausdehnen.
EuroPat v2
Use
is
consequently
made
of
a
corrected
regeneration
air
quantity
which
is
greater
than
the
calculated
base
quantity.
Folglich
wird
mit
einer
korrigierten
Regenerationsluftmenge
gearbeitet,
die
größer
ist
als
die
errechnete
Basismenge.
EuroPat v2
Taken
together,
these
measures
will
contribute
to
the
creation
of
a
base
quantity
of
indigenous
primary
energy
sources
that
will
enable
Member
States
to
improve
significantly
the
security
of
energy
supply.
Alle
Maßnahmen
zusammen
werden
zur
Schaffung
eines
Sockels
heimischer
Primärenergieträger
beitragen,
mit
dessen
Hilfe
die
Mitgliedstaaten
eine
echte
Verbesserung
der
Energieversorgungssicherheit
erreichen
können.
TildeMODEL v2018
Finally,
it
is
worth
remembering
that
the
maintenance
of
a
base
quantity
of
subsidised
coal
will
facilitate
the
transfer
of
European
coal
extraction
and
clean
combustion
technology,
which
will
contribute
to
a
significant
reduction
in
emissions
of
greenhouse
gases
internationally.
Auch
sollte
nicht
unerwähnt
bleiben,
dass
die
Erhaltung
einer
minimalen
Produktion
subventionierter
Kohle
den
Transfer
europäischer
Technologie
zur
Gewinnung
und
zur
sauberen
Verbrennung
von
Kohle
ermöglichen
wird,
wodurch
auf
globaler
Ebene
ein
bedeutender
Beitrag
zur
Reduzierung
der
Emissionen
von
Schadstoffen
und
Treibhausgasen
geleistet
werden
kann.
TildeMODEL v2018
As
regards
implementing
the
objective
of
security
of
energy
supply,
which
justifies
maintaining
a
base
quantity
of
subsidised
coal,
account
must
nevertheless
be
taken
of
the
economic
conditions
in
the
coal
sector.
Bei
der
Verwirklichung
des
Ziels
der
Energieversorgungssicherheit,
das
die
Erhaltung
einer
minimalen
subventionierten
Kohleproduktion
rechtfertigt,
muss
jedoch
den
wirtschaftlichen
Bedingungen
im
Kohlesektor
Rechnung
getragen
werden.
TildeMODEL v2018
It
is
clear
that
measures
promoting
renewables
and
measures
to
maintain
a
minimum
coal
production
capacity
will
contribute
to
creating
a
base
quantity
of
indigenous
primary
energy
sources
of
around
15%.
Es
zeigt
sich,
dass
Maßnahmen
zur
Förderung
der
erneuerbaren
Energien
sowie
Maßnahmen
zur
Erhaltung
einer
minimalen
Kohleproduktion
zur
Schaffung
eines
Sockels
von
heimischen
Primärenergieträgern
im
Umfang
von
etwa
15
%
beitragen
können.
TildeMODEL v2018
Against
this
background,
it
is
already
clear
that
the
idea
of
maintaining
a
base
quantity
of
subsidised
coal
production
for
security
of
supply
reasons,
as
set
out
in
the
Green
Paper
on
a
European
strategy
for
the
security
of
energy
supply,
cannot
in
any
way
imply
a
departure
from
the
process
of
restructuring
and
reduction
of
activity
which
has
characterised
the
Community
coal
industry
over
the
last
few
decades.
Vor
diesem
Hintergrund
steht
bereits
fest,
dass
die
Erhaltung
einer
minimalen
subventionierten
Kohleproduktion
aus
Gründen
der
Energieversorgungssicherheit,
wie
sie
im
Grünbuch
über
eine
europäische
Strategie
für
die
Energieversorgungssicherheit
skizziert
wird,
auf
keinen
Fall
ein
Abrücken
vom
Prozess
der
Umstrukturierung
und
der
Produktionsverringerung
bedeuten
kann,
von
dem
der
gemeinschaftliche
Steinkohlenbergbau
in
den
letzten
Jahrzehnten
geprägt
war.
TildeMODEL v2018
This
base
quantity
must
at
least
be
present
so
that,
in
case
of
a
stoppage
in
the
drive
system
that
temporarily
leads
to
a
diminution
of
the
stored
inventory,
sufficient
time
is
provided
to
the
drive
systems
for
a
compensation
of
the
rotational
speeds.
Die
Grundmenge
muß
mindestens
vorhanden
sein,
um
bei
einem
Verhalten
der
Antriebsbereiche,
das
temporär
zu
einer
Verringerung
der
Speichermenge
führt,
den
Antriebsbereichen
die
benötigte
Zeit
zur
Angleichung
der
Geschwindigkeiten
zu
geben.
EuroPat v2
This
provides
the
advantage
that
at
any
time,
the
size
and
direction
of
a
quantity
change
as
compared
to
an
optional
storage
amount
(base
quantity)
is
visible.
Es
ergibt
sich
damit
der
Vorteil,
daß
kontinuierlich
die
Größe
und
die
Richtung
einer
Mengenabweichung
gegenüber
einer
gewünschten
Speichermenge
(Grundmenge)
erkennbar
ist.
EuroPat v2
Based
on
the
fuel
deposition
rate
rv
obtained
at
the
fuel
deposition
rate
estimation
unit
22
e,
the
non-deposit
fuel
processing
unit
22
a
determines
the
quantity
of
fuel
introduced
directly
to
the
combustion
chamber
5
of
the
cylinder
9
from
the
fuel
injector
4
at
causative
signal
base
Mfn
(i.e.,
fuel
injection
quantity
base)
inputted
from
the
aforesaid
causative
signal
base
processing
unit
24
.
Der
Prozessor
zur
Berechnung
der
Nichthaftkraftstoffmenge
22a
berechnet
auf
der
Basis
des
vom
Auswerteglied
22e
für
das
Haftkraftstoffverhältnis
erhaltenen
Haftkraftstoffverhältnisses
rv
die
Kraftstoffmenge,
die
bei
der
vom
Prozessor
24
eingegebenen
Basisstellgröße
Mfn
(Basiskraftstoffeinspritzmenge)
vom
Einspritzventil
4
aus
direkt
in
den
Brennraum
des
Zylinders
5
gelangt.
EuroPat v2
Based
on
the
fuel
deposition
rate
rv
obtained
at
the
fuel
deposition
rate
estimation
unit
22
e,
the
deposit
fuel
processing
unit
22
b
determines
the
quantity
of
fuel,
which
is
introduced
to
the
combustion
chamber
5
of
the
cylinder
9
from
the
fuel
injector
4
after
being
deposited
once
on
the
wall
at
causative
signal
base
Mfn
(i.e.,
fuel
injection
quantity
base).
Der
Prozessor
22b
zur
Berechnung
der
Haftkraftstoffmenge
berechnet
auf
der
Basis
des
vom
Auswerteglied
22e
für
das
Haftkraftstoffverhältnis
erhaltenen
Haftkraftstoffverhältnisses
rv
die
Kraftstoffmenge,
die
bei
der
vom
Prozessor
24
eingegebenen
Basisstellgröße
Mfn
(Basiskraftstoffeinspritzmenge)
in
den
Zylinder
5
gelangt,
nachdem
sie
einmal
an
der
Wand
gehaftet
hat.
EuroPat v2
The
bases
used
both
for
the
base-catalysed
reaction
step
1
and
also
for
the
reaction
step
2
which
is
stoichiometric
in
relation
to
the
base
quantity
may
optionally
each
independently
be,
for
example,
alkali
metal
or
alkaline
earth
metal
hydroxides
or
carbonates,
or
tertiary
amines.
Sowohl
für
den
basenkatalysierten
Reaktionsschritt
1
als
auch
für
den
in
Bezug
auf
die
Basenmenge
stöchiometrischen
Reaktionsschritt
2
können
gegebenenfalls
unabhängig
voneinander
als
Basen
beispielsweise
Alkali-
oder
Erdalkalimetallhydroxide
oder
-carbonate
oder
tertiäre
Amine
eingesetzt
werden.
EuroPat v2
The
NaOH-containing
aqueous
phase
from
phase
separation
can
advantageously
be
introduced
into
the
neutralization
stage
of
the
process,
optionally,
after
addition
of
water
and/or
NaOH,
to
adjust
the
desired
base
quantity
or
concentration
of
base.
Die
NaOH-haltige
wässrige
Phase
aus
der
Phasentrennung
kann
vorteilhaft
in
die
Neutralisationsstufe
des
Verfahrens
eingebracht
werden,
gegebenenfalls
nach
Zugabe
von
Wasser
und/oder
NaOH,
um
die
gewünschte
Basenmenge
bzw.
-konzentration
einzustellen.
EuroPat v2
If,
on
the
other
hand,
the
engine
is
not
idling,
then
in
step
S6
the
program
enquires
again
whether
the
differentiated
base
quantity
BMDIF
is
positive
or
negative.
Liegt
dagegen
kein
Leerlauf
vor,
so
wird
beim
Schritt
S6
nochmals
abgefragt,
ob
die
differenzierte
Basismenge
BMDIF
positiv
oder
negativ
ist.
EuroPat v2
For
this
purpose,
a
correction
quantity
of
fuel
injected
is
used,
this
being
determined
by
first
of
all
determining
a
base
quantity
from
the
load
and
speed.
Dazu
dient
eine
Korrektureinspritzmenge,
die
dadurch
ermittelt
wird,
daß
zuerst
eine
Basismenge
aus
Last
und
Drehzahl
bestimmt
wird.
EuroPat v2