Übersetzung für "Base money" in Deutsch

This process is described as altering the amount of 'base money' in the economy.
Dieser Prozess wird als das Verändern der Geldbasis in der Wirtschaft beschrieben.
QED v2.0a

Our citizens cannot understand why a legal base allows money to be spent on campaigns such as this, but does not make it possible to spend money on national organisations, the prevention of poverty, on organisations for the disabled, or for example on the promotion of minority languages, which is a very important issue.
Die Bürger können nicht verstehen, daß eine Rechtsgrundlage es gestattet, Mittel für solche Kampagnen auszugeben, aber es nicht ermöglicht, Mittel für Bürgerorganisationen zur Bekämpfung der Armut, für die Arbeit der Behindertenorganisationen oder beispielsweise zur Unterstützung von Minderheitensprachen, was eine äußerst wichtige Angelegenheit ist, zu verwenden.
Europarl v8

The banking system demands money issued by the central bank ( known as « base money ") to meet the demand for currency in circulation , to clear interbank balances and to meet the requirements for the minimum reserves that have to be deposited with the central bank .
Das Bankensystem verlangt nach Zentralbankgeld ( welches als „Basisgeld » bezeichnet wird ) , um den Bargeldbedarf zu decken , Interbanksalden auszugleichen und um den Anforderungen hinsichtlich der bei der Zentralbank zu hinterlegenden Mindestreserven genügen zu können .
ECB v1

No legal tender may therefore be created against the ECB 's will , and this gives the ECB full control over the money base in the euro area .
Dies bedeutet , dass gegen den Willen der EZB kein gesetzliches Zahlungsmittel geschaffen werden kann und die EZB damit die vollständige Kontrolle über die Geldbasis im Euroraum hat .
ECB v1

The reason is simple: while base money is soaring, the velocity of money has collapsed, with banks hoarding the liquidity in the form of excess reserves.
Der Grund ist einfach: während die Geldbasis zunimmt, kollabiert die Geschwindigkeit des Geldes, die Banken binden die Liquidität in Form von exzessiven Reserven.
News-Commentary v14

Given the dependency of the banking system on base money , the Eurosystem is thus in a position to exert a dominant influence on money market conditions and money market interest rates ( see Section 3.1 ) .
Da der Bankensektor vom Basisgeld abhängig ist , kann das Eurosystem maßgeblichen Einfluss auf die Bedingungen am Geldmarkt und auf die Geldmarktsätze nehmen ( siehe Abschnitt 3.1 ) .
ECB v1

This freedom of choice has an impact on the type of assets which an individual NCB acquires against the issue of base money and accordingly on the level of its actual monetary income .
Diese Wahlfreiheit hat Einfluss darauf , welche Art von Vermögenswert eine NZB im Gegenzug zur Ausgabe von Basisgeld erwirbt und demzufolge auch auf das Niveau ihrer tatsächlichen monetären Einkünfte .
ECB v1

The US Federal Reserve has added more than $2 trillion to the base money supply since 2008 – an incredible and unprecedented number that is basically a gift to banks intended to cover their deep losses and spur lending and investment.
Die US Federal Reserve hat die Geldmenge seit 2008 um mehr als zwei Billionen Dollar erhöht – eine unglaubliche und nie dagewesene Summe , die im Wesentlichen ein Geschenk an die Banken darstellt, das deren hohe Verluste abdecken und zu Kreditvergabe und Investitionen anstacheln soll.
News-Commentary v14

The velocity of money (the frequency at which money is spent, or GDP relative to base money) continues to plunge to historic lows.
Die Umlaufgeschwindigkeit des Geldes – d.h. die Häufigkeit, mit der Geld ausgegeben wird, oder das BIP im Verhältnis zur Geldmenge – fällt weiter auf historische Tiefststände.
News-Commentary v14

In his classic book co-authored with Anna Schwartz, A Monetary History of the US, he argued that the Great Depression was so intense because the Federal Reserve failed to perform its role of lender of last resort, and did not increase the US money base sufficiently (see Friedman and Schwartz 1961).
In seinem zusammen mit Anna Schwartz verfassten Klassiker A Monetary History of the US argumentierte er, dass die Große Depression nur deshalb so schwer gewesen sei, weil die Federal Reserve ihrer Rolle als Lender of Last Resort nicht nachgekommen sei und die Geldbasis der USA zu wenig ausgeweitet habe (vgl. Friedman und Schwartz, (1961)).
TildeMODEL v2018

Under this system the authorities voluntarily give up discretionary control of the money supply, the exchange rate is pegged, and the increase in base money needs to be fully matched by an increase in foreign exchange reserves.
In ihrem Rahmen verzichten die Behörden freiwillig auf die diskretionäre Kontrolle der Geldmenge, der Wechselkurs liegt fest und jede Erhöhung der Geldbasis muß in vollem Umfang durch eine Erhöhung der Devisenreserven gedeckt sein.
TildeMODEL v2018

Friedman and Schwartz argued forcefully that the money base should have increased much more and that the way to achieve this was by buying government securities.
Friedman und Schwartz argumentieren überzeugend, dass die Geldmenge viel stärker hätte ausgeweitet werden sollen, und zwar mit dem Erwerb von Staatsanleihen.
TildeMODEL v2018

Monetary financing of the budget deficit is not possible, and credit to the banking sector by the central bank - in its role as lender of last resort - is limited to the amount of foreign reserves in excess of those needed to provide full backing for base money.
Eine monetäre Finanzierung des Haushaltsdefizits ist nicht möglich, und Kredite für den Banksektor durch die Zentralbank in ihrer Funktion als Refinanzierungsinstitut der letzten Instanz sind auf die Devisenreserven beschränkt, die nach Abzug der Deckungssumme für die Geldbasis noch übrigbleiben.
TildeMODEL v2018

When instead the central bank exerts its function of lender of last resort and supplies more money base, it stops this deflationary process.
Wenn aber die Zentralbank ihre Funktion als Lender of Last Resort erfüllt und die Geldbasis ausweitet, kann dieser deflationäre Prozess gestoppt werden.
TildeMODEL v2018

Given its monopoly over the creation of base money , the central bank is in a position to exert a dominant influence on money market conditions and thereby steer money market interest rates .
Da die Zentralbank das Monopol auf die Schaffung von Basisgeld hat , ist sie in der Lage , erheblichen Einfluss auf die Bedingungen am Geldmarkt zu nehmen und so die Geldmarktsätze zu steuern .
ECB v1

Given the dependence of the banking system on base money , the Eurosystem is thus in a position to exert a dominant influence on money market conditions and money market interest rates .
Da der Bankensektor auf Basisgeld angewiesen ist , kann das Eurosystem maßgeblichen Einfluss auf die Bedingungen am Geldmarkt und auf die Geldmarktsätze nehmen .
ECB v1