Übersetzung für "Base map" in Deutsch
The
base
map
contains
all
the
possible
objects
from
OpenStreetmap.
Die
Basiskarte
enthält
alle
in
OpenStreetMap
möglichen
Objekte.
Wikipedia v1.0
Base
map
data
is
visible
on
the
map
after
a
few
minutes.
Die
Daten
der
Basiskarte
sind
bereits
nach
wenigen
Minuten
in
der
Karte
sichtbar.
Wikipedia v1.0
The
base
map
contains
all
the
possible
objects
from
OpenStreetMap.
Die
Basiskarte
enthält
alle
in
OpenStreetMap
möglichen
Objekte.
WikiMatrix v1
These
interfaces
make
possible
access
to
the
physical
storage
format
of
the
digital
map
base.
Diese
Schnittstellen
ermöglichen
einen
Zugriff
auf
das
physikalische
Speicherformat
der
digitalen
Kartenbasis.
EuroPat v2
The
base
map
is
shaded
topography,
USGS.
Die
Grundkarte
ist
die
schattierte
Topographie,
USGS.
ParaCrawl v7.1
This
base
map
shows
the
Earth
in
bright,
cheerful
and
welcoming
pastel
colors.
Diese
Basiskarte
präsentiert
die
Erdkugel
in
hellen,
freundlichen
und
einladenden
Pastellfarben.
ParaCrawl v7.1
Overlays
are
independent
of
the
base
map
and
can
be
used
in
any
combination.
Overlays
sind
unabhängig
von
der
Basiskarte
und
können
in
beliebigen
Kombinationen
verwendet
werden.
ParaCrawl v7.1
This
plots
the
base
map
of
the
transformed
data.
Dies
zeichnet
eine
Karte
der
transformierten
Daten.
ParaCrawl v7.1
Of
course,
you
can
also
set
it
to
match
any
other
base
map.
Selbstverständlich
können
Sie
diese
aber
auch
auf
jede
andere
Basiskarte
legen.
ParaCrawl v7.1
The
data
are
presented
in
multiple
levels
with
OpenLayers
on
the
base
map
of
OpenStreetMap.
Die
Daten
werden
in
mehreren
Ebenen
mit
OpenLayers
auf
der
Basiskarte
von
OpenStreetMap
dargestellt.
Wikipedia v1.0
According
to
a
trig
point
marked
on
the
German
base
map,
the
Michelsberg
is
586.1
m.
Der
Michelsberg
ist
laut
einem
auf
der
Deutschen
Grundkarte
verzeichneten
trigonometrischen
Punkt
586,1
m
hoch.
WikiMatrix v1
Average
speeds
correspondingly
averaged
on
this
basis
over
the
legs
are
compared
with
data
on
alternative
routes
from
the
digital
map
base.
Daraus
entsprechend
gemittelte
Durchschnittsgeschwindigkeiten
auf
den
Teilstrecken
werden
mit
Daten
von
Alternativrouten
der
digitalen
Kartenbasis
verglichen.
EuroPat v2
For
this,
then,
a
predefined
interface
for
access
to
the
digital
map
base
of
the
navigation
module
is
necessary.
Hierbei
ist
dann
eine
vordefinierte
Schnittstelle
zum
Zugriff
auf
die
digitale
Kartenbasis
des
Navigationsmoduls
notwendig.
EuroPat v2
Applications
in
operating
device
14
and
the
physical
data
storage
in
digital
map
base
12
are
decoupled
from
each
other.
Anwendungen
im
Bedienteil
14
und
die
physikalische
Datenablage
in
der
digitalen
Kartenbasis
12
sind
voneinander
entkoppelt.
EuroPat v2
The
TF
Base
Map
shows
statistically
significant,
persistent
patterns
of
relative
biomass.
Die
TF
Basiskarte
weist,
statistisch
gesichert,
auf
beständige,
relative
Biomasseunterschiede
hin.
ParaCrawl v7.1
For
example
mapping
of
a
population
can
be
carried
out
using
a
topographic
base
map
or
a
topographic
derived
map
as
basis
for
the
mapping.
Die
Kartierung
einer
Bevölkerung
kann
zum
Beispiel
auf
der
Grundlage
einer
topographischen
Basiskarte
oder
einer
abgeleiteten
topographischen
Karte
erfolgen.
EUbookshop v2
For
instance,
there
may
in
fact
be
faster
routes
that
the
navigation
system
cannot
find
in
the
digital
map
base,
because
of
its
fixedly
specified
average
speeds.
So
kann
es
vorkommen,
dass
es
tatsächlich
schnellere
Routen
gäbe,
welche
von
dem
Navigations-System
aufgrund
der
fest
vorgegebenen
Durchschnittsgeschwindigkeiten
in
der
digitalen
Kartenbasis
nicht
aufgefunden
werden
können.
EuroPat v2
Instead,
the
navigation
system
records
the
alternative
leg
18,
which
can
also
be
courses
that
are
not
included
as
roads
or
streets
in
the
digital
map
base.
Statt
dessen
zeichnet
das
Navigationssystem
die
alternative
Teilstrecke
18
auf,
wobei
es
sich
hierbei
auch
um
Strecken
handeln
kann,
welche
nicht
als
Straßen
in
der
digitalen
Kartenbasis
enthalten
sind.
EuroPat v2
Roads
or
streets
of
the
alternative
leg
18
that
are
not
stored
in
the
digital
map
base
are
recognized
as
such
by
the
navigation
system
and
are
classified,
on
the
basis
of
the
average
speed
achieved,
as
inside
city
limits,
country
road,
federal
highway,
or
limited-access
highway.
In
der
digitalen
Kartenbasis
nicht
gespeicherte
Straßen
der
alternativen
Teilstrecke
18
werden
von
dem
Navigationssystem
als
solche
erkannt
und
über
die
erzielte
Durchschnittsgeschwindigkeit
als
Stadt,
Landstraße,
Bundesstraße
oder
Autobahn
klassifiziert.
EuroPat v2