Übersetzung für "Banking issues" in Deutsch
There
he
specialized
in
banking
issues.
Dabei
spezialisierte
er
sich
auf
Bankwesen.
WikiMatrix v1
This
includes
general
banking
issues
and
matters
relating
to
credit
law
and
banking
supervisory
law.
Dies
umfasst
unter
anderem
allgemeine
bank-
und
kreditrechtliche
Fragestellungen
sowie
Fragen
des
Bankaufsichtsrechts.
ParaCrawl v7.1
Apart
from
knowledge
of
national
banking
law,
we
are
also
experienced
in
cross-border
banking
issues.
Neben
Kenntnissen
des
nationalen
Bankenrechts
verfügen
wir
auch
über
Expertise
im
internationalen
Banking.
ParaCrawl v7.1
Our
law
firm’s
specialists
advise
and
represent
clients
on
banking
law
issues
and
regulatory
issues
concerning
banks.
Die
Spezialisten
unserer
Sozietät
beraten
und
vertreten
bei
bankrechtlichen
und
bankaufsichtsrechtlichen
Fragestellungen.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
the
Commission
services
conducted
separate
extensive
consultations
with
the
industry,
including
the
Group
of
Experts
in
Banking
Issues,
various
EU
banking
industry
associations
and
individual
banks.
Darüber
hinaus
führten
die
Kommissionsdienststellen
getrennte
umfangreiche
Konsultationen
mit
der
Branche
durch,
an
denen
u.
a.
die
Expertengruppe
zu
Bankfragen
(Group
of
Experts
in
Banking
Issues),
verschiedene
EU-Bankenverbände
und
einzelne
Banken
teilnahmen.
TildeMODEL v2018
Mr
Iozia,
SMO
Member,
criticised
the
consultation
process
carried
out
by
DG
MARKT
on
banking
issues,
as
no
social
aspects
were
taken
into
consideration,
though
more
than
400.000
jobs
have
been
lost
and
80.000
jobs
were
relocated
in
the
last
10
years,
due
to
the
restructuring
of
the
banking
sector.
Herr
IOZIA,
Mitglied
der
BBS,
kritisiert,
dass
in
dem
Konsultationsprozess
der
GD
MARKT
zum
Bankwesen
soziale
Aspekte
keine
Rolle
gespielt
hätten,
obwohl
wegen
der
Umstrukturierung
des
Bankensektors
in
den
letzten
zehn
Jahren
über
400
000
Arbeitsplätze
verloren
gegangen
und
80
000
Arbeitsplätze
ausgelagert
worden
seien.
TildeMODEL v2018
The
EU
has
taken
important
steps
indirectly
to
address
shadow
banking
issues
raised
by
securitisation
structures
to
deter
banks
to
circumvent
existing
capital
requirements
and
other
legislation:
Die
EU
hat
wichtige
Schritte
unternommen,
um
die
durch
Verbriefungsstrukturen
aufgeworfenen
Probleme
des
Schattenbankwesens
indirekt
in
Angriff
zu
nehmen
und
Banken
an
der
Umgehung
der
bestehenden
Eigenkapital-
und
anderer
Rechtsvorschriften
zu
hindern:
TildeMODEL v2018
Another
factor
that
has
been
identified
as
possibly
contributing
to
a
certain
"banking
bias"
would
be
ESRB
Secretariat
staff
drawn
from
central
banks,
who
would
more
naturally
be
focusing
on
banking
issues
(most
National
Central
Banks
are
in
charge
of
banking
supervision)
than
on
other
financial
sectors.
Ein
weiterer
Faktor,
der
möglicherweise
zu
einer
gewissen
„Ausrichtung
auf
Banken“
beiträgt,
wären
die
Mitarbeiter
des
Sekretariats
des
ESRB
aus
den
Zentralbanken,
die
sich
natürlich
eher
auf
Fragen
des
Bankwesens
konzentrieren
würden
(die
meisten
nationalen
Zentralbanken
sind
für
die
Bankenaufsicht
zuständig)
als
auf
andere
Finanzsektoren.
TildeMODEL v2018
Thirdly,
as
shadow
banking
issues
may
require
extending
the
scope
and
nature
of
prudential
regulation,
appropriate
regulatory
responses
are
needed.
Drittens
muss
die
Regulierung
angesichts
der
Tatsache,
dass
bestimmte
Aspekte
des
Schattenbankwesens
eine
Ausweitung
von
Geltungsbereich
und
Art
der
Aufsichtsvorschriften
erfordern
könnten,
angemessen
reagieren.
TildeMODEL v2018
As
far
as
investment
funds
are
concerned,
the
Alternative
Investment
Fund
Managers
Directive
(AIFMD)10
already
addresses
a
number
of
shadow
banking
issues,
provided
that
the
entities
concerned
are
captured
as
alternative
investment
funds
under
that
directive.
Im
Bereich
Investmentfonds
werden
einige
Aspekte
des
Schattenbankwesens
bereits
in
der
Richtlinie
über
die
Verwalter
alternativer
Investmentfonds
(Alternative
Investment
Fund
Managers
Directive,
AIFMD)10
behandelt,
sofern
die
betreffenden
Fonds
als
alternative
Investmentfonds
im
Sinne
dieser
Richtlinie
eingestuft
werden.
TildeMODEL v2018
The
relatively
high
public
debt
and
the
high
level
of
non-performing
loans
in
the
banking
sector
remain
issues
of
concern.
Die
recht
hohe
öffentliche
Verschuldung
und
der
große
Anteil
an
notleidenden
Krediten
im
Bankensektor
bieten
nach
wie
vor
Anlass
zu
Besorgnis.
TildeMODEL v2018
Hedge
fund
managers
are
regulated
directly
through
the
Alternative
Investment
Fund
Managers
Directive,
which
addresses
a
number
of
shadow
banking
issues.
Hedgefondsverwalter
fallen
direkt
unter
die
Richtlinie
über
die
Verwalter
alternativer
Investmentfonds,
in
der
eine
Reihe
von
Aspekten
des
Schattenbankwesens
behandelt
werden.
TildeMODEL v2018
What
are
your
views
on
the
current
measures
already
taken
at
the
EU
level
to
deal
with
shadow
banking
issues?
Was
denken
Sie
über
die
Maßnahmen,
die
auf
EU-Ebene
bereits
in
Bezug
auf
Schattenbanken
und
ihre
Tätigkeiten
getroffen
wurden?
TildeMODEL v2018
As
regards
the
policy
dialogue,
anumber
of
bilateral
contacts
were
made
with
theaccedingcountrycentralbankstodiscussmonetary
and
exchange
rate
policies
and
othercentral
banking
issues.
Im
Rahmen
des
politischen
Dialogs
wurden
zahlreiche
bilaterale
Kontakte
mit
den
NZBen
der
beitretenden
Länder
geknüpft
und
zur
Erörterung
geld-
und
wechselkurspolitischer
Fragen
sowie
andererzentralbankrelevanter
Themen
genutzt.
EUbookshop v2
This
clearly
shows
that
now
cooperation
extends
to
delicate,
sensitive
areas
such
as
finance
and
central
banking
issues.
Das
zeigt
sehr
gut,
wie
sich
die
Zusammenarbeit
bereits
auch
auf
derart
heikle,
empfindliche
Bereiche
erstreckt
wie
die
Finanzen,
wie
Fragen
der
Notenbank.
ParaCrawl v7.1
Besides
advising
on
all
banking
and
banking
supervisory
law
issues,
we
in
particular
advise
and
represent
banks
with
respect
to
the
following
key
issues:
Neben
der
Beratung
in
sämtlichen
bank-
und
bankaufsichtsrechtlichen
Fragen
beraten
und
vertreten
wir
Banken
insbesondere
zu
folgenden
Schwerpunkten:
ParaCrawl v7.1
Stephan
Bausch
has
published
more
than
60
articles
in
the
legal
and
the
daily
press
with
a
special
focus
on
banking
related
issues.
Stephan
Bausch
hat
mehr
als
60
Artikel
in
der
juristischen
Fach-
und
Tagespresse
veröffentlicht
mit
Fokus
auf
bankrechtliche
Fragestellungen.
ParaCrawl v7.1
Binder
Grösswang
advised,
in
particular,
on
the
corporate
structuring
and
its
implementation,
on
banking
supervision
issues
and
on
competition
law,
and
represented
the
three
banks
in
the
respective
proceedings
with
the
authorities
(Financial
Market
Authority,
European
Central
Bank,
Federal
Competition
Authority).
Binder
Grösswang
beriet
insbesondere
zur
gesellschaftsrechtlichen
Strukturierung
und
Umsetzung,
zu
bankregulatorischen
Themen
sowie
zu
Kartellrecht
und
hat
die
drei
Banken
auch
in
den
erforderlichen
Behördenverfahren
(Finanzmarktaufsicht,
Europäische
Zentralbank,
Bundeswettbewerbsbehörde)
vertreten.
ParaCrawl v7.1
Previous
meetings
between
Minister
Laurent
Fabius
and
his
counterpart
MrÂ
Didier
Burkhalter,
on
6
September
2012,
9
February
2014
and
21
January
2015
had
brought
major
progress
on
tax
and
banking
issues.
Zuvor
konnten
mit
den
Gesprächen
zwischen
Laurent
Fabius
und
Didier
Burkhalter
am
6.
September
2012,
9.
Februar
2014
und
21.
Januar
2015
erhebliche
Fortschritte
hinsichtlich
Steuer-
und
Bankfragen
erzielt
werden.
ParaCrawl v7.1
If
the
banking
sector
"issues
money,"
this
means
that
it
can
credit
accounts
in
the
context
of
a
loan
operation.
Wenn
der
Bankensektor
"Geld
herausgibt",
bedeutet
dies,
dass
er
bei
einem
Kreditgeschäft
Sichteinlagen
gutschreiben
kann.
ParaCrawl v7.1