Übersetzung für "Banking assets" in Deutsch
Cross-border
banks
hold
up
to
80%
of
Europe's
banking
assets.
Bis
zu
80
%
der
europäischen
Bankaktiva
werden
von
grenzüberschreitenden
Banken
gehalten.
Europarl v8
The
lower
degree
of
development
in
capital
markets
is
offset
by
a
higher
degree
of
banking
assets
.
Der
geringere
Entwicklungsgrad
der
Kapitalmärkte
wird
durch
ein
höheres
Maß
an
Bankaktiva
ausgeglichen
.
ECB v1
Foreign
banks
control
more
than
90%
of
total
banking
assets.
Ausländische
Banken
kontrollieren
mehr
als
90
%
des
gesamten
Bankvermögens.
TildeMODEL v2018
These
banks
account
for
roughly
85%
of
total
banking
assets
in
the
euro
area.
Diese
machen
circa
85
Prozent
der
Bilanzsumme
aller
Institute
im
Euroraum
aus.
ParaCrawl v7.1
And
a
third
of
the
UK
banking
sector’s
assets
are
in
fact
held
by
non-EU
banks.
Und
ein
Drittel
der
Aktiva
des
britischen
Bankensektors
werden
faktisch
von
Banken
aus
Nicht-EU-Ländern
gehalten.
News-Commentary v14
Publicbanks
continued
to
account
for
the
majority
of
banking
assets
at
the
end
of
1999.
Ende
1999
entfiel
der
Löwenanteil
der
Bankaktiva
nach
wie
vor
auf
öffentlich
rechtliche
Banken.
EUbookshop v2
But
in
all
European
countries,
banking
assets
are
measured
in
multiples
of
their
annual
GDP.
Aber
in
allen
europäischen
Ländern
betragen
die
Aktiven
der
Banken
ein
Vielfaches
des
jährlichen
BIP.
ParaCrawl v7.1
Together
these
make
up
more
than
50%
of
banking
assets
in
most
countries.
In
den
meisten
Ländern
stehen
diese
für
über
50
Prozent
der
Bilanzsumme
des
Bankensektors.
ParaCrawl v7.1
Credit
risks
from
other
contractual
obligations
are
posed
by
other
financial
assets,
current
banking
assets,
and
derivative
financial
instruments.
Kreditrisiken
aus
anderen
vertraglichen
Verpflichtungen
ergeben
sich
aus
sonstigen
Finanzanlagen,
kurzfristigen
Bankanlagen
sowie
derivativen
Finanzinstrumenten.
ParaCrawl v7.1
China,
with
much
less
exposure
than
the
West
to
toxic
banking
assets,
is
off
to
the
races
again
as
America
struggles
to
its
feet.
China,
das
in
wesentlich
geringerem
Maße
faulen
Vermögenswerten
der
Banken
ausgesetzt
war
als
der
Westen,
ist
wieder
im
Rennen,
während
Amerika
sich
bemüht
wieder
auf
die
Beine
zu
kommen.
News-Commentary v14
In
fact,
according
to
the
International
Monetary
Fund,
some
one-third
of
Europe’s
banking
sector,
representing
assets
worth
$8.5
trillion,
remains
weak
and
unable
to
generate
sustainable
profits.
In
der
Tat
ist
nach
Angaben
des
Internationalen
Währungsfonds
etwa
ein
Drittel
des
europäischen
Bankensektors,
das
über
Anlagen
in
Höhe
von
7.5
Billionen
Euro
verfügt,
schwach
und
unfähig,
nachhaltige
Profite
zu
erzielen.
News-Commentary v14
More
than
60%
of
banking
assets
in
Europe
are
now
in
the
hands
of
fewer
than
50
multi-national
European
banks.
Über
60
%
des
Bankvermögens
in
Europa
befindet
sich
derzeit
in
den
Händen
von
weniger
als
50
multinationalen
europäischen
Banken.
News-Commentary v14
Thus,
there
is
systemic
market
risk,
and
unregulated
securitization
of
banking
assets,
which
was
the
main
cause
of
the
recent
collapse,
adds
to
it.
Es
gibt
daher
ein
systemisches
Marktrisiko,
das
durch
die
unregulierte
Verbriefung
von
Bankaktiva,
die
Hauptursache
des
jüngsten
Zusammenbruchs,
verstärkt
wird.
News-Commentary v14
The
shadow
banking
system
is
estimated
at
roughly
25-30%
of
the
global
financial
system
($250
trillion,
excluding
derivatives)
and
at
half
of
total
global
banking
assets.
Man
schätzt,
dass
rund
25-30%
des
globalen
Finanzsystems
(250
Billionen,
ohne
Derivate)
und
die
Hälfte
des
globalen
Bankenvermögens
insgesamt
auf
das
Schattenbankensystem
entfallen.
News-Commentary v14
This
is
the
result
of
comprehensive
restructuring
and
an
extensive
opening
to
foreign
strategic
investors
which
currently
own
more
than
60
%
of
banking
assets
in
these
countries
.
Dies
ist
das
Ergebnis
einer
umfassenden
Umstrukturierung
sowie
einer
weitgehenden
Öffnung
für
strategische
Anleger
aus
dem
Ausland
,
die
zurzeit
mehr
als
60
%
der
Bankanlagen
in
diesen
Ländern
besitzen
.
ECB v1
In
most
new
Member
States
the
financial
sector
is
relatively
small
,
as
measured
by
total
banking
sector
assets
and
securities
market
capitalisation
.
In
den
meisten
neuen
Mitgliedsländern
ist
der
Finanzsektor
gemessen
an
der
Bilanzsumme
des
Bankensektors
und
der
Börsenkapitalisierung
relativ
klein
.
ECB v1
On
25
February
2009,
after
detailed
discussions
with
the
Member
States,
the
Commission
adopted
the
Communication
on
the
Treatment
of
Impaired
Assets
in
the
Community
banking
sector
("Impaired
Assets
Communication")11.
Am
25.
Februar
2009
nahm
die
Kommission
nach
eingehenden
Gesprächen
mit
den
Mitgliedstaaten
die
Mitteilung
über
die
Behandlung
wertgeminderter
Aktiva
im
Bankensektor
der
Gemeinschaft
(„Mitteilung
über
die
Behandlung
wertgeminderter
Aktiva“)11
an.
TildeMODEL v2018
Cross
border
effects
of
the
public
interventions
have
to
be
taken
into
account
due
to
the
high
financial
integration
in
the
European
Union
as
illustrated
by
the
level
of
banking
sector
assets
abroad
which
attains
50%
of
GDP
for
many
Member
States
(see
Graph
14).
Angesichts
der
hohen
Finanzintegration
in
der
Europäischen
Union
–
in
vielen
Mitgliedstaaten
beträgt
das
Auslandsvermögen
des
Bankensektors
50
%
des
BIP
(siehe
Schaubild
14)
–
müssen
grenzüberschreitende
Auswirkungen
der
staatlichen
Interventionen
berücksichtigt
werden.
TildeMODEL v2018
This
is
the
result
of
comprehensive
restructuring
and
an
extensive
opening
to
foreign
strategic
investors
which
currently
own
more
than
60%
of
banking
assets
in
these
countries.
Dies
ist
das
Ergebnis
einer
umfassenden
Umstrukturierung
sowie
einer
weitgehenden
Öffnung
für
strategische
Anleger
aus
dem
Ausland,
die
zurzeit
mehr
als
60
%
der
Bankanlagen
in
diesen
Ländern
besitzen.
TildeMODEL v2018
The
size
of
the
banking
sector
assets
measured
as
a
percentage
of
GDP
points
to
the
particular
vulnerability
of
some
Member
States
in
case
of
a
systemic
crisis
and
the
blatant
insufficiency
of
the
fiscal
means
to
deal
with
major
financial
disruptions
(Graph
18).
Am
Vermögensbestand
des
Bankensektors
als
Prozentsatz
des
BIP
lässt
sich
ablesen,
wie
gefährdet
einige
Mitgliedstaaten
im
Falle
einer
systemischen
Krise
wären
und
wie
unzureichend
die
fiskalischen
Vorkehrungen
im
Falle
schwerwiegender
finanzieller
Störungen
sind
(siehe
Schaubild
18).
TildeMODEL v2018
To
do
this,
SA
will
need
sector
specific
understanding
of
inherent
risks
which
appears
to
have
been
lacking
as
the
complexity
of
banking
assets
increased.
Dafür
benötigen
die
Prüfer
eine
branchenspezifische
Kenntnis
der
zugrundeliegenden
Risiken,
die
anscheinend
mit
zunehmender
Komplexität
der
Aktiva
der
Banken
immer
weiter
abnahm.
TildeMODEL v2018