Übersetzung für "Ball stud" in Deutsch
The
ball
stud
4
is
rotatable
in
the
sealing
ring
12.
Der
Kugelzapfen
4
ist
in
dem
Dichtring
12
verdrehbar.
EuroPat v2
The
ball
stud
can
be
screwed,
adhered
or
clipped
onto
the
corresponding
components.
Der
Kugelbolzen
kann
auf
die
jeweiligen
Komponenten
geschraubt,
geklebt
oder
geclipst
werden.
ParaCrawl v7.1
The
joint
ball
is
preferably
part
of
a
ball
stud.
Die
Gelenkkugel
ist
vorzugsweise
Teil
eines
Kugelzapfens.
EuroPat v2
Hard
Coated
Aluminum
7075
-
Anti-Roll
Bar
Ball
Stud
(4)
Aluminium
7075
gehärtet
-
Stabilisator
Kugelkopf
(4)
ParaCrawl v7.1
A
ball
stud
like
that
is
attached
to
the
servo
arm
with
a
locknut.
So
ein
Kugelkopf
wird
mit
einer
Stoppmutter
am
Servohorn
montiert.
ParaCrawl v7.1
Customer
evaluation
for
"Hard
Coated
Aluminum
7075
-
Anti-Roll
Bar
Ball
Stud
(4)"
Kundenbewertungen
für
"Aluminium
7075
gehärtet
-
Stabilisator
Kugelkopf
(4)"
ParaCrawl v7.1
Product
information
"Hard
Coated
Aluminum
7075
-
Anti-Roll
Bar
Ball
Stud
(4)"
Produktinformationen
"Aluminium
7075
gehärtet
-
Stabilisator
Kugelkopf
(4)"
ParaCrawl v7.1
Related
links
to
"Hard
Coated
Aluminum
7075
-
Anti-Roll
Bar
Ball
Stud
(4)"
Weiterführende
Links
zu
"Aluminium
7075
gehärtet
-
Stabilisator
Kugelkopf
(4)"
ParaCrawl v7.1
It
is
also
assured
that
the
ball
stud
5,
in
any
pivotal
position
can
rotate
around
its
own
axis.
Dennoch
ist
sichergestellt,
daß
der
Kugelzapfen
5
in
jeder
Schwenkstellung
um
seine
Zapfenachse
drehbar
ist.
EuroPat v2
In
this
way,
it
is
assured
that
the
ball
stud
5
pivots
exclusively
in
the
plane
of
the
drawing.
Auf
diese
Weise
wird
sichergestellt,
daß
der
Kugelzapfen
5
ausschließlich
in
der
Zeichenebene
schwenkbar
ist.
EuroPat v2
Then
the
ball
stud
8
is
pushed
in
until
the
ball
head
1
rests
in
the
outer
shell.
Anschließend
wird
der
Kugelzapfen
8
eingeschoben,
bis
der
Kugelkopf
1
in
der
Außenschale
ruht.
EuroPat v2
The
ball
is
part
of
a
ball
stud,
which
projects
outward
through
an
opening
of
the
housing.
Die
Kugel
ist
Teil
eines
Kugelzapfens,
der
aus
einer
Öffnung
des
Gehäuses
nach
außen
ragt.
EuroPat v2
In
this
case
the
ball
stud
is
connected
to
the
ball
in
a
connection
area,
in
particular
integrally.
Der
Kugelzapfen
ist
hierbei
in
einem
Anschlussbereich
mit
der
Kugel,
insbesondere
einteilig,
verbunden.
EuroPat v2
The
sealing
bellows
342
allows
a
fitting
to
the
ball
stud
306
also
without
a
clamping
ring
being
provided.
Der
Dichtungsbalg
342
ermöglicht
eine
Anbringung
an
dem
Kugelzapfen
306
auch
ohne
das
Vorsehen
eines
Spannrings.
EuroPat v2
With
only
two
parts
–
ball
stud
and
coupling
–
SNAPLOC®
simplifies
production
processes.
Mit
nur
zwei
Teilen
–
Kugelbolzen
und
Kupplung
–
vereinfacht
SNAPLOC®
die
Produktionsprozesse.
ParaCrawl v7.1
Inside
the
coupling
a
ball
socket
is
formed,
in
which
the
ball
stud
as
the
counterpart
can
snap
into.
Innerhalb
der
Kupplung
ist
eine
Kugelpfanne
ausgebildet,
in
welche
der
Kugelbolzen
als
Gegenstück
einschnappen
kann.
ParaCrawl v7.1
Inside
the
coupling
there
is
a
ball
socket
the
ball
stud
can
snap
into.
Innerhalb
der
Kupplung
ist
eine
Kugelpfanne
ausgebildet,
in
welche
der
Kugelbolzen
einschnappen
kann.
ParaCrawl v7.1
Depending
on
the
design,
the
ball
stud
can
be
screwed,
bonded
or
clipped
onto
the
corresponding
component.
Der
Kugelbolzen
kann
je
nach
Ausführung
auf
die
jeweiligen
Komponenten
geschraubt,
geklebt
oder
geclipst
werden.
ParaCrawl v7.1
The
angular
displacement
of
the
ball
stud
2
in
the
plane
defined
by
both
resilient
arms
12
is
restricted
by
the
arms
themselves.
Thus,
a
large
angular
displacement
takes
place
in
a
plane
perpendicular
to
the
plane
defined
by
the
resilient
arms.
In
der
durch
die
beiden
federnden
Arme
12
gebildeten
Ebene
ist
die
Winkelbeweglichkeit
des
Kugelzapfens
2
durch
die
Arme
selbst
beschränkt,
in
einer
Ebene
senkrecht
zu
dieser
ist
jedoch
eine
große
Winkelbeweglichkeit
des
Kugelzapfens
2
vorhanden.
EuroPat v2
To
effect
a
displacement
of
the
ball
stud
2
in
the
ball
socket
9,
the
ball
10
engages
the
resilient
arms
12
which
are
provided
with
a
respective
recess
14
along
the
insertion
direction
of
the
ball
for
centering
and
guiding
the
ball.
Zum
Einführen
des
Kugelzapfens
2
in
die
Kugelzapfenlagerung
9
wird
die
Kugel
10
auf
den
federnden
Armen
12
angelegt,
die
zur
Führung
und
Zentrierung
der
Kugel
10
eine
Vertiefung
14
längs
der
Einschubrichtung
der
Kugel
aufweisen.
EuroPat v2
To
prevent
displacement
of
the
ball
10
out
of
the
resilient
arms
22
under
axial
load,
the
ball
stud
2
in
the
transition
area
between
the
shank
6
and
ball
10
has
a
notch
18
which
engages
ridges
formed
by
shoulders
20
formed
on
the
outer
surfaces
of
the
arms
and
which
are
similar
to
ridges
23
of
the
embodiment
shown
in
FIG.
2.
Um
ein
Herausgleiten
der
Kugel
10
aus
den
federnden
Armen
22
unter
axialer
Belastung
zu
verhindern,
ist
der
Kugelzapfen
2
am
Übergang
zwischen
Schaft
6
und
Kugel
10
mit
einer
ringförmigen
Einkerbung
18
versehen,
in
die
eine
aus
der
der
Kugel
10
zugewandten
Oberfläche
der
federnden
Arme
22
hervorstehende
Rastkante
23
eingreift,
die
analog
dem
vorstehenden
Ausführungsbeispiel
ausgebildet
ist.
EuroPat v2
In
a
technically
equivalent
manner
can
the
shank
of
the
ball
stud
2
extend
through
an
opening
in
the
bearing
member
11.
In
technisch
äquivalenter
Weise
kann
der
Schaft
des
Kugelzapfens
2
auch
durch
eine
axiale
Öffnung
im
Stützlager
11
geführt
sein.
EuroPat v2
The
ridges
23
are
spaced
from
the
shoulder
19
so
that
the
ball
stud
is
able
to
make
a
predetermined
angular
movement
until
the
annular
shoulder
19
engages
the
annular
shoulder
20.
Diese
Rastkante
23
ist
in
einem
Abstand
von
der
Ringschulter
19
angeordnet,
so
daß
der
Kugelzapfen
2
eine
Schwenkbewegung
um
einen
bestimmten
Winkelbetrag
ausführen
kann,
bis
die
Ringschulter
19
an
der
Ringschulter
20
zur
Anlage
kommt.
EuroPat v2
This
displacing
movement
of
the
ball
stud
64
is
attained
because
the
guide
60
which
is
held
fixedly
during
the
operation
of
the
wiper
drive
is
fixed
via
the
pin
64
in
the
position
of
rotary
direction
reverse.
Die
Verschiebebewegung
des
Kugelzapfens
64
wird
also
dadurch
erreicht,
daß
die
während
des
Wischbetriebs
festgehaltenen
Führungsmittel
60
über
den
Kugelzapfen
64
in
der
Drehrichtungsumkehrstellung
festgehalten
werden.
EuroPat v2