Übersetzung für "Backward motion" in Deutsch

Subsequently, the piston 33 can again take up aspirated fluid in a backward motion.
Anschließend kann der Kolben 33 in einer Rückbewegung wieder aspiriertes Fluid aufnehmen.
EuroPat v2

The standard allows two different motion estimations, namely a forward motion estimation and a backward motion estimation.
Der Standard erlaubt zwei verschiedene Bewegungsschätzungen, nämlich eine Vorwärts-Bewegungs-Schätzung und eine Rückwärts-Bewegungs-Schätzung.
EuroPat v2

Unfortunately, a forward and backward motion of the wing occurs along the way.
Leider erfolgt auf diese Weise auch eine Vor- und Rückbewegung des Flügels.
ParaCrawl v7.1

The backward motion of the metering plunger 66 is ensured by subjecting the chamber 68 to system pressure.
Die Rückwärtsbewegung des Dosierkolbens 66 wird durch die Beaufschlagung des Raumes 68 mit Systemdruck sichergestellt.
EuroPat v2

The inter-row interval is also independent of whether the backward motion is rapid or slow.
Der Reihenabstand ist auch unabhängig davon, ob die Rückbewegung schnell oder langsam durchgeführt wird.
EuroPat v2

In the backward motion estimation, however, the motion of the current picture is estimated by using the future picture.
Dagegen wird bei der Rückwärts-Bewegungs-Schätzung die Bewegung des aktuellen Bilds unter Verwendung des zukünftigen Bilds abgeschätzt.
EuroPat v2

The backward motion of the wing tip in the range of the lower end position is certainly disadvan tageous for the lift.
Die Rückwärtsbewegung der Flügelspitze im Bereich der unteren Endlage ist für den Auftrieb sicherlich nachteilig.
ParaCrawl v7.1

Its design allows for forward and backward motion of the head, such as for making a "yes" motion.
Sein Design ermöglicht eine Vorwärts- und Rückwärtsbewegung des Kopfes, zum Beispiel das Kopfnicken.
ParaCrawl v7.1

At this stage, or possibly even before backward motion of the ratchet lever 42, the folded outer parts 47a and 48a are moved back into their starting position so that they are again in line with the inner parts 47b and 48b as viewed in FIG.
Anschließend, unter Umständen auch vor der Rückbewegung des Ratschenhebels 42 bringt man die abgeknickten äußeren Teile 47a und 48a wieder in ihre Ausgangslage zurück, so daß sie mit den inneren Teilen 47b und 48b wie in Fig.
EuroPat v2

Even if drive 27 of the intermediate rolls 9, 10 during forward and backward motion can produce the same maximum speed, the speed when winding out of the first buffer 13 is still substantially higher than when winding into it, since the section of film is driven only intermittently during winding in, especially when the exposure station serially ahead of the intermediate film storage device is designed as a scanner.
Selbst wenn der Antrieb 27 für die Zwischenwalzen 9, 10 bei der Vorwärts- und der Rückwärtsbewegung die gleiche maximale Geschwindigkeit aufbringen kann, ist die Geschwindigkeit beim Herausspulen aus dem ersten Puffer 13 doch wesentlich höher als beim Hineinspulen, da der Filmabschnitt beim Hineinspulen in der Regel nur intermittierend angetrieben wird, insbesondere dann, wenn die dem Filmzwischenspeicher vorgeschaltete Belichtungsstation als Scanner ausgebildet ist.
EuroPat v2

This is useful and especially advantageous when an additional grip section is configured on the handle, so that the instrument can be held like a pistol and the tip can be easily and precisely deflected by a forward and backward motion of the finger by engaging the finger in the ring on the adjusting wheel.
Dies ist dann zweckmäßig und besonders vorteilhaft, wenn am Handgriff noch ein zusätzlicher Griffabschnitt ausgebildet ist, damit das Instrument pistolenartig gehalten und die Spitze durch eine Vorwärts-und Rückwärtsbewegung des Fingers mittels eines Eingriffes des Fingers in den Ring am Stellrad definiert und leicht ausgelenkt werden kann.
EuroPat v2

When the auxiliary belt is operated at exactly the same speed as the first belt and specifically while the carriage is moving back, it makes absolutely no difference whether the backward motion is uniform or non-uniform or how long it takes.
Wenn der Hilfsförderer mit exakt der gleichen Geschwindigkeit angetrieben wird wie der erste Förderer, und zwar während der Rückwärtsbewegung des Schlittens, dann spielt es keine Rolle, ob diese Rückwärtsbewegung gleichförmig oder ungleichförmig bzw. in welcher Zeit sie durchgeführt wird.
EuroPat v2

During the backward motion the spreader slides on the surface of the ink in the container 22, without dipping immediately into the ink.
Während der Rückwärtsbewegung gleitet die Spachtel im Behälter 22 auf der Farboberfläche, ohne sofort in die Farbe einzutauchen.
EuroPat v2