Übersetzung für "Back in germany" in Deutsch
Almost
as
if
we
were
back
in
Germany
already.
Fast,
als
wären
wir
schon
wieder
in
Deutschland.
OpenSubtitles v2018
I'm
pretty
sure
she's
back
in
Germany.
Ich
bin
mir
ziemlich
sicher,
dass
sie
zurück
in
Deutschland
ist.
OpenSubtitles v2018
I'm
back
in
Germany
on
business.
I
took
the
chance
to
look
you
up.
Ich
bin
geschäftlich
in
Deutschland
und
nutze
die
Gelegenheit,
dich
zu
besuchen.
OpenSubtitles v2018
But
back
in
Germany,
the
boy
rebelled
constantly
and
was
often
flogged
for
it.
Wieder
in
Deutschland
rebellierte
er
ständig
und
wurde
häufig
dafür
geprügelt.
OpenSubtitles v2018
Back
in
Germany,
Sauter
settled
in
1933
in
the
artists'
colony
Brannenburg.
Zurück
in
Deutschland,
ließ
sich
Sauter
1933
in
der
Künstlerkolonie
Brannenburg
nieder.
WikiMatrix v1
Once
back
in
Germany,
David
first
showed
talent
as
a
journalist
and
writer.
Zurück
in
Deutschland,
zeigte
David
zunächst
Ambitionen
als
Journalist
und
Schriftsteller.
WikiMatrix v1
This
man
is
a
soldier
back
home
in
Germany,
and
you
can
see
that.
Zu
Hause
in
Deutschland
ist
dieser
Mann
Soldat,
und
das
sieht
man.
OpenSubtitles v2018
If
he's
lucky,
he'll
be
sent
back
to
Germany
in
some
face-saving
spy
trade.
Wenn
er
Glück
hat,
wird
er
zur
Gesichtswahrung
nach
Deutschland
zurückgeschickt.
OpenSubtitles v2018
We'll
be
back
again
in
Germany
in
the
end
of
January.
Wir
werden
Ende
Januar
wieder
nach
Deutschland
zurück
kommen.
ParaCrawl v7.1
Back
in
Germany,
the
TWIKE
4
again
set
standards.
Zurück
in
Deutschland
setzte
das
TWIKE
4
erneut
Maßstäbe.
CCAligned v1
Since
one
week
you
are
back
in
Germany.
Seit
einer
Woche
bist
du
zurück
in
Deutschland.
ParaCrawl v7.1
Back
in
Germany
he
researched
and
catched
up
on
the
Gerlinger.
Zurück
in
Deutschland
forschte
er
nach
und
informierte
sich
über
den
Gerlinger.
ParaCrawl v7.1
Back
in
Germany
we
also
met
some
good
old
friends
again.
Wieder
zurück
in
Deutschland
trafen
wir
auch
einige
alte
Bekannte
wieder.
ParaCrawl v7.1
But
then
he
went
back
to
Germany
in
1946.
Er
ist
dann
aber
1946
nach
Deutschland
zurückgefahren.
ParaCrawl v7.1
After
the
secon
world
war,
rhinestone
jewelry
came
back
into
fashion
in
germany.
Nach
dem
Zweiten
Weltkrieg
kam
der
Strassschmuck
in
Deutschland
wieder
in
Mode.
ParaCrawl v7.1
Back
in
Germany
I
was
supported
by
a
elite
promotional
programme
for
post-doctorates
in
Baden-Württemberg.
Zurück
in
Deutschland
wurde
ich
in
Baden-Württemberg
von
einem
Eliteförderprogramm
für
Post-Doktoranden
gefördert.
ParaCrawl v7.1
Back
in
Germany,
it's
not
only
time
to
unpack
the
suitcases
(check!)
Zurück
in
Deutschland
heißt
es
jetzt
nicht
nur
Koffer
auspacken
(check!
ParaCrawl v7.1
She
was
rescued
back
to
Germany
in
September
2004.
Im
September
2004
konnte
sie
nach
Deutschland
zurückkehren.
ParaCrawl v7.1
Back
in
Germany,
we
can
look
back
at
a
successful
presence
at
a
trade
show.
Zurück
in
Deutschland,
blicken
wir
auf
einen
überaus
gelungenen
Messeauftritt
zurück.
ParaCrawl v7.1