Übersetzung für "Back corner" in Deutsch

She went back to her corner and sat down.
Sie kehrte in ihre Ecke zurück und setzte sich wieder.
Books v1

Come back in the corner and sit right against those cushions.
Lehn dich zurück in die Kissen.
OpenSubtitles v2018

They just crowd back in the corner.
Sie drängen sich nur in eine Ecke.
OpenSubtitles v2018

But there's a hard counter right, drives Creed back into the corner.
Aber ein harter rechter Konter treibt Creed zurück in die Ecke.
OpenSubtitles v2018

It's over there, in the back corner.
Sie ist da oben, in der hinteren Ecke.
OpenSubtitles v2018

You go back to your corner, and you...
Du gehst in deine Ecke und du...
OpenSubtitles v2018

I'll be there every day, in the back left-hand corner.
Ich werd jeden Tag da sein, in der Ecke hinten links.
OpenSubtitles v2018

Those boys is back on the corner the next damn day!
Diese Jungs stehen am nächsten Tag einfach wieder auf der Straße!
OpenSubtitles v2018

Now, all we know is that he was sitting in the back in a corner.
Wir wissen nur, dass er hinten in einer Ecke saß.
OpenSubtitles v2018

Please, go back in the corner.
Bitte, geh nach dahinten in die Ecke.
OpenSubtitles v2018

He's got Rocky back in the corner.
Jetzt hat er ihn wieder in der Ecke.
OpenSubtitles v2018

Peel back the corner so he went beyond the figures.
Ziehen Sie die Ecke und so ging er über die Zahlen.
ParaCrawl v7.1

Peel back the corner and repeat on the other side.
Ziehen Sie die Ecke, und wiederholen Sie auf der anderen Seite.
ParaCrawl v7.1

Alvar Aalto is said always to have sat at the back in the corner of the dining room.
Alvar Aalto saß immer hinten in der Ecke des Speiseraums.
ParaCrawl v7.1

In the back corner, I used the original wood.
In den hinteren Ecken habe ich das Original Holz wieder verwendet.
CCAligned v1

I'm back in the corner, among the books.
Ich bin wieder in der Ecke, unter den Büchern.
CCAligned v1

"Banish" chocolate to the cellar or it should be kept in the back corner.
Schokolade in den Keller "verbannen" oder in der hintersten Ecke aufbewahren.
ParaCrawl v7.1

4. Go to the back left corner of the room and open the case on the floor there.
4.Geh zur hinteren linken Ecke des Raumes und öffne den Kasten dort.
ParaCrawl v7.1

Again I walked back round the corner and back toward our bank.
Ich ging wieder zurück um die Ecke und zurück in Richtung unserer Bank.
ParaCrawl v7.1

The next morning we went back to the corner of the Geneva Pillar.
Am nächsten Morgen stiegen wir wieder zurück zur Kante des Genferpfeilers.
ParaCrawl v7.1

Nissa pulled Mazik back around the corner.
Nissa zog Mazik zurück hinter die Ecke.
ParaCrawl v7.1