Übersetzung für "Back carrier" in Deutsch

I'll make arrangements to get you back to the carrier.
Ich lasse Sie zurück zum Verfrachter bringen.
OpenSubtitles v2018

On the back face, the carrier 12 is provided with means 18 (FIGS.
Auf der hinteren Breitseite ist der Träger 12 mit Mitteln 18 (Fig.
EuroPat v2

Then he flies back to the carrier.
Dann fliegt er zum Träger zurück.
OpenSubtitles v2018

This permits especially a permanent connection of the supply vessel to the back carrier frame.
Dies erlaubt insbesondere eine dauerhafte Verbindung des Vorratsbehälters mit dem Rückentragegestell.
EuroPat v2

The backrest comprises back upholstery which is rigidly arranged on a back upholstery carrier.
Die Rückenlehne umfasst ein Rückenpolster, das auf einem Rückenpolsterträger starr angeordnet ist.
EuroPat v2

Thinning can be effected by grinding back the carrier, for example.
Das Dünnen kann zum Beispiel durch Zurückschleifen des Trägers erfolgen.
EuroPat v2

Then the decoding circuits 47 can be placed on the back of the carrier material 97 .
Anschließend kann die Rückseite des Trägermaterials 97 mit den Auswerteschaltungen 47 bestückt werden.
EuroPat v2

The pipe is passed around the circle until it comes back to the carrier.
Die Pfeife wird im Kreis herumgereicht, bis sie wieder zum Halter gelangt.
ParaCrawl v7.1

The spring assembly is then blocked, i.e., the seat back carrier 6 of the office chair is then locked.
Das Federpaket ist dann blockiert, d.h. der Rückenlehnenträger 6 des Bürostuhls ist dann arretiert.
EuroPat v2

The cover flap 9 is inserted from the back of the carrier plate 2 into the slot 60.
Die Abdeckklappe 9 wird von der Rückseite der Trägerplatte 2 in diesen Öffnungsschlitz 60 eingeführt.
EuroPat v2

For example, further line structures or components can be arranged on the back of the carrier 1 .
So können auf der Rückseite des Trägers 1 weitere Leiterstrukturen oder Bauelemente angeordnet werden.
EuroPat v2

The labels 2 are put back onto the carrier web 5 at the dispensing edge 4 .
An der Spendkante 4 werden die Etiketten 2 wieder auf das Trägerband 5 aufgesetzt.
EuroPat v2

Another possibility is to provide the back of the carrier film with a separating layer.
Eine weitere Möglichkeit ist, die Rückseite des Trägerfilms mit einer Ablösungsschicht zu verse­hen.
EuroPat v2

Thus, the back of a passenger may now move farther to the back toward the seat back carrier.
Dadurch kann sich der Rücken eines Passagiers nun weiter nach hinten, zum Rückenlehnenträger hin bewegen.
EuroPat v2

The display 10 has a front carrier plate 11 and a back carrier plate 12.
Das Display 10 weist eine vordere Trägerplatte 11 und eine hintere Trägerplatte 12 auf.
EuroPat v2

Clean Depending on the used stamp ink with water or stamp cleaner and place back on the carrier film.
Je nach verwendeter Stempelfarbe mit Wasser oder Stempelreiniger säubern und wieder auf der Trägerfolie platzieren.
ParaCrawl v7.1

The marking can be applied, in the direction of light of the sighting telescope, on the front or back of the carrier plate.
Die Markierung kann in Lichtrichtung des Zielfernrohres auf der Vorder-oder Rückseite der Trägerscheibe aufgebracht sein.
EuroPat v2

The essentially rigid assembly unit can be suspended in a defined manner vibration decoupled on the back carrier frame.
Die im wesentlichen starre Baueinheit kann in definierter Weise schwingungsentkoppelt am Rückentragegestell aufgehängt werden.
EuroPat v2

The backrest 20 also comprises back upholstery 22 which is secured to a back upholstery carrier 21 .
Ebenso umfasst die Rückenlehne 20 ein Rückenpolster 22, das auf einem Rückenpolsterträger 21 befestigt ist.
EuroPat v2