Übersetzung für "Authorized to sign" in Deutsch
It
is
empowered
to
proclaim
official
statements
and
is
authorized
to
sign
instructions.
Sie
ist
befugt
offizielle
Erklärungen
zu
verkünden
und
ist
ermächtigt
Anweisungen
zu
unterzeichnen.
Wikipedia v1.0
These
individuals
were
not
authorized
to
sign
treaties
on
behalf
of
all
Indians.
Diese
Einzelpersonen
wurden
nicht
autorisiert,
Verträge
im
Namen
aller
Inder
zu
unterzeichnen.
ParaCrawl v7.1
Name
and
position
of
the
person
authorized
to
sign
the
Declaration
of
CE-conformity.
Name
und
Funktion
der
Person,
die
die
CE-Konformitätserklärung
unterschreiben.
ParaCrawl v7.1
Are
you
authorized
to
read
and
sign
contracts
on
behalf
of
your
company?
Sind
Sie
berechtigt,
Verträge
im
Namen
Ihres
Unternehmens
zu
lesen
und
zu
unterzeichnen?
CCAligned v1
Sales
Agents
are
not
authorized
to
sign
contracts,
agreements
or
that
like
in
our
name.
Vertriebsagenten
sind
nicht
autorisiert,
Verträge,
Absichtserklärungen
und
dergleichen,
in
unserem
Namen
zu
unterschreiben.
CCAligned v1
The
President
of
the
Council
is
hereby
authorized
to
designate
the
persons
authorized
to
sign
the
Agreement
in
the
form
of
an
Exchange
of
Letters
referred
to
in
Article
1.
Der
Präsident
des
Rates
wird
ermächtigt,
die
Personen
zu
bestellen,
die
befugt
sind,
das
in
Artikel
1
genannte
Abkommen
in
Form
eines
Briefwechsels
zu
unterzeichnen.
JRC-Acquis v3.0
The
Member
of
the
Commission
responsible
for
science,
research
and
development
or
her
designated
representative
is
authorized
to
sign
the
Implementing
Agreement
for
the
purpose
of
binding
the
European
Atomic
Energy
Community.
Das
für
Wissenschaft,
Forschung
und
Entwicklung
zuständige
Mitglied
der
Kommission
oder
dessen
bestellter
Vertreter
wird
ermächtigt,
die
Vereinbarung
rechtsverbindlich
für
die
Europäische
Atomgemeinschaft
zu
unterzeichnen.
JRC-Acquis v3.0
The
President
of
the
Commission
is
empowered
to
designate
the
person
authorized
to
sign
the
Agreement
for
cooperation
for
the
purpose
of
committing
the
European
Atomic
Energy
Community.
Der
Präsident
der
Kommission
wird
zur
Benennung
der
Person
ermächtigt,
die
zur
Unterzeichnung
des
Abkommens
über
Zusammenarbeit
im
Hinblick
auf
die
Verpflichtung
der
Europäischen
Atomgemeinschaft
befugt
ist.
JRC-Acquis v3.0
The
President
of
the
Council
is
hereby
authorized
to
designate
the
person
authorized
to
sign
the
Agreement
in
the
form
of
an
exchange
of
letters
in
order
to
bind
the
Community.
Der
Präsident
des
Rates
wird
ermächtigt,
die
Personen
zu
benennen,
die
bevollmächtigt
sind,
das
in
Absatz
1
genannte
Abkommen
verbindlich
für
die
Gemeinschaft
zu
unterzeichnen.
JRC-Acquis v3.0
The
Member
of
the
Commission
responsible
for
science,
research
and
development
or
her
designated
representative
is
authorized
to
sign
the
memorandum
of
understanding
for
the
purpose
of
binding
the
European
Atomic
Energy
Community.
Das
für
Wissenschaft,
Forschung
und
Entwicklung
zuständige
Mitglied
der
Kommission
oder
dessen
bestellter
Vertreter
wird
ermächtigt,
die
Vereinbarung
rechtsverbindlich
für
die
Europäische
Atomgemeinschaft
zu
unterzeichnen.
JRC-Acquis v3.0
The
Council
is
asked
to
approve
the
decisions
on
the
signature
and
provisional
application
and
on
the
conclusion
of
the
agreement
between
the
European
Community
and
Bosnia
and
Herzegovina
on
certain
aspects
of
air
services
and
to
designate
the
persons
authorized
to
sign
the
agreement
on
behalf
of
the
Community.
Der
Rat
wird
ersucht,
die
Beschlüsse
über
die
Unterzeichnung
und
vorläufige
Anwendung
sowie
über
den
Abschluss
des
Abkommens
zwischen
der
Europäischen
Gemeinschaft
und
Bosnien-Herzegowina
über
bestimmte
Aspekte
von
Luftverkehrsdiensten
zu
verabschieden
und
die
Personen
zu
benennen,
die
befugt
sind,
das
Abkommen
im
Namen
der
Gemeinschaft
zu
unterzeichnen.
TildeMODEL v2018
The
Council
is
asked
to
approve
the
decisions
on
the
signature
and
provisional
application
and
on
the
conclusion
of
the
agreement
between
the
European
Community
and
the
Republic
of
Croatia
on
certain
aspects
of
air
services
and
to
designate
the
persons
authorized
to
sign
the
agreement
on
behalf
of
the
Community.
Der
Rat
wird
ersucht,
die
Beschlüsse
über
die
Unterzeichnung
und
vorläufige
Anwendung
sowie
über
den
Abschluss
des
Abkommens
zwischen
der
Europäischen
Gemeinschaft
und
der
Republik
Kroatien
über
bestimmte
Aspekte
von
Luftverkehrsdiensten
zu
verabschieden
und
die
Personen
zu
benennen,
die
befugt
sind,
das
Abkommen
im
Namen
der
Gemeinschaft
zu
unterzeichnen.
TildeMODEL v2018
The
Council
approved
the
above
agreement,
of
unlimited
duration,
and
authorized
the
Community
to
sign
it
subject
to
subsequent
conclusion.
Der
Rat
billigte
dieses
zeitlich
unbegrenzte
Abkommen
und
genehmigte
dessen
Unterzeichnung
durch
die
Gemeinschaft
vorbehaltlich
des
späteren
Abschlusses.
TildeMODEL v2018
Finally,
on
19
July
1976
the
Council
authorized
the
Community
to
sign
the
socalled
Barcelona
Convention
on
the
protection
of
the
Mediterranean
Sea
against
pollution
and
a
Protocol
on
the
prevention
of
the
pollution
of
the
Mediterranean
Sea
by
dumping
from
ships
and
aircraft.
Schließlich
hat
der
Rat
die
Gemeinschaft
am
19.
Juli
1976
ermächtigt,
das
sogenannte
Übereinkommen
von
Barcelona
über
den
Schutz
des
Mittelmeeres
gegen
Verschmutzung
sowie
ein
Protokoll
über
die
Verhütung
der
Verschmutzung
des
Mittelmeers
durch
das
Einbringen
von
Abfallstoffen
zu
unterzeichnen.
EUbookshop v2