Übersetzung für "Attempted coup" in Deutsch

An important football match is taking place in Turkey for the first time following the attempted coup.
Erstmals nach dem Putschversuch findet in der Türkei wieder ein wichtiges Fußballspiel statt.
WMT-News v2019

I was in Spain during the attempted coup.
Ich hielt mich während des versuchten Staatsstreichs in Spanien auf.
EUbookshop v2

Eventually, our military leader General Zod, attempted a coup.
Dann startete der Befehlshaber unseres Militärs, General Zod, einen Putschversuch.
OpenSubtitles v2018

In June, it also condemned an attempted coup d'État in the Central African Republic (16).
Juni verurteilte sie einen Putschversuch in der Zentralafrikanischen Republik (16).
EUbookshop v2

What's more, it should apologise for its silence after the attempted coup....
Außerdem sollte er sich nach dem Putsch für sein großes Schweigen entschuldigen....
ParaCrawl v7.1

Intra-government conflicts of loyalty and an attempted coup d’etat precede the radio speech.
Regierungsinterne Loyalitätskonflikte und ein versuchter Staatsstreich gehen der Radioansprache voraus.
ParaCrawl v7.1

Even before the attempted coup a dangerous trend was evident.
Schon vor dem Putschversuch zeichnete sich ein gefährlicher Trend ab.
ParaCrawl v7.1

These voices have grown louder amidst the anti-Western mood that has prevailed since the attempted coup.
Diese Stimmen sind mit der anti-westlichen Stimmung nach dem Putschversuch noch lauter geworden.
ParaCrawl v7.1

President Nicolas Maduro described the developments as an attempted coup.
Präsident Nicolas Maduro bezeichnete die Entwicklungen als einen Putschversuch.
ParaCrawl v7.1

Zhang's attempted coup had been prompted by the crisis of the dominant republican authority.
Zhang versuchte durch seinen Putsch eine Krise der republikanischen Regierung auszunutzen.
ParaCrawl v7.1

The attempted coup at the beginning of February by armed rebel movements and ensuing events have served to reinforce this conviction.
Der Staatsstreichversuch durch bewaffnete Rebellenbewegungen Anfang Februar und die nachfolgenden Ereignisse bestärken mich in dieser Überzeugung.
Europarl v8

It is extremely difficult not to see the influence of the Khartoum authorities on the attempted coup.
Der Einfluss der Behörden von Khartum bei diesem Staatsstreichversuch ist nur schwer zu übersehen.
Europarl v8

On that dramatic day, Colonel Antonio Tejero attempted a coup d’état against the young democratic regime.
An diesem dramatischen Tag versuchte Oberstleutnant Antonio Tejero einen Staatsstreich gegen das junge demokratische Regime.
News-Commentary v14

He's being paid by Barillo to kill the President in an attempted coup d'etat.
Er wird von Barillo dafür bezahlt... den Präsidenten in einem versuchten Staatsstreich zu töten.
OpenSubtitles v2018

The Turkish government holds the movement responsible for the failed attempted coup on July 15, 2016.
Die türkische Führung macht die Bewegung für den gescheiterten Putschversuch am 15. Juli 2016 verantwortlich.
WMT-News v2019

After political turmoil in the 1930s and an attempted coup by Boris Skossyreff, an informal democracy developed.
Nach politischen Tumulten und einem Putschversuch von König Boris I. entwickelte sich langsam eine lockere Demokratie.
Wikipedia v1.0

This was nothing more or less than an attempted coup, plain and simple.
Das war nicht mehr und nicht weniger als ein geplanter Putsch... ganz einfach.
OpenSubtitles v2018

The attempted military coup against the lawful government of the Colonies... is illegal, ill-advised, and clearly doomed to failure.
Der versuchte Militärschlag gegen die Regierung der Kolonien ist illegal, fehlgeleitet und zum Scheitern verurteilt.
OpenSubtitles v2018