Übersetzung für "At their fingertips" in Deutsch
Europe
must
literally
be
at
their
fingertips,
or
just
a
phone
call
away.
Europa
muss
für
sie
buchstäblich
über
einen
Mausklick
oder
einen
Telefonanruf
erreichbar
sein.
TildeMODEL v2018
It'll
be
at
their
fingertips.
Sie
werden
es
zur
Hand
haben.
OpenSubtitles v2018
Today's
computer-savvy
teenager
has
all
the
dangers
of
the
Internet
at
their
fingertips.
Der
computergestützte
Teenager
von
heute
hat
alle
Gefahren
des
Internets
in
greifbarer
Nähe.
ParaCrawl v7.1
Experts
will
prefer
to
have
the
full
scope
of
the
software’s
capabilities
at
their
fingertips.
Experten
werden
es
vorziehen,
den
vollen
Leistungsumfang
der
Software
realisieren
zu
können.
ParaCrawl v7.1
The
sellers
of
goods
and
services
have
gobs
of
information
at
their
fingertips.
Die
Verkäufer
von
Waren
und
Dienstleistungen
haben
Gobs
von
Informationen
zur
Verfügung.
ParaCrawl v7.1
Speaking
of
washing
out:
Schmugelgut
has
the
right
tools
at
their
fingertips.
Apropos
auswaschen:
auch
dafür
hat
Schmuggelgut
das
richtige
Werkzeug
zur
Hand.
ParaCrawl v7.1
Experts
will
prefer
to
have
the
full
scope
of
the
software's
capabilities
at
their
fingertips.
Experten
werden
es
vorziehen,
den
vollen
Leistungsumfang
der
Software
realisieren
zu
können.
ParaCrawl v7.1
Carrier
employees
have
the
world
at
their
fingertips.
Carrier-Mitarbeiter
halten
die
Welt
in
ihren
Händen.
ParaCrawl v7.1
Your
customers
have
access
to
the
world's
knowledge
at
their
fingertips.
Ihre
Kunden
haben
Zugriff
auf
das
wissen
der
Welt
an
Ihren
Fingerspitzen.
ParaCrawl v7.1
Smartphone
lets
its
users
to
explore
the
world
and
share
data
just
at
their
fingertips.
Mit
dem
Smartphone
können
Benutzer
die
Welt
erkunden
und
Daten
direkt
an
ihren
Fingerspitzen
freigeben.
ParaCrawl v7.1
And
your
teams
will
have
the
information
and
applications
they
need—right
at
their
fingertips.
Und
Ihren
Teams
stehen
sofort
die
Informationen
und
Anwendungen
zur
Verfügung,
die
sie
benötigen.
ParaCrawl v7.1
This
enables
people
to
see
something
without
having
the
cube
at
their
fingertips.
Aber
damit
sieht
man
zumindest
etwas,
wenn
man
keinen
Kubus
zur
Hand
haben
sollte.
ParaCrawl v7.1
Your
family
has
over
29
lifts
and
cable
cars
as
well
as
109
kilometres
of
downhill
slopes
for
all
levels
at
their
fingertips.
Ihrer
Familie
stehen
über
29
Lifte
und
Bahnen
sowie
109
Kilometer
Abfahrten
aller
Könnensstufen
zur
Verfügung.
ParaCrawl v7.1