Übersetzung für "At their end" in Deutsch

Bulgaria and Romania will probably need to use the whole of the ten-year transitional period to liberalize trade at their end.
Bulgarien und Rumänien benötigen für ihre Liberalisierungsanstrengungen vermutlich den gesamten zehnjährigen Übergangszeitraum.
TildeMODEL v2018

The cooling channels 24 are closed at their upper end by stoppers 30.
Die Kühlkanäle 24 sind an ihrem oberen Ende mit Stopfen 30 verschlossen.
EuroPat v2

To this end dilation catheters are used which have an expansion or dilation element at their end.
Hierbei werden Dilatationskatheter benutzt, die an ihrem Ende ein aufweitbares Dilatationselement aufweisen.
EuroPat v2

At their left-hand end they have a widened contact region 148.
Sie weisen an ihrem linken Ende einen verbreiterten Kontaktbereich 148 auf.
EuroPat v2

The closure piston and the piston portions are pressure-relieved at their end faces.
Der Schließkolben und der Kolbenteil sind an den Endseiten druckentlastet.
EuroPat v2

At their upper end, each two sidewalls are connected by a flat cover wall 48.
An ihren oberen Enden sind je zwei Seitenwandungen durch flache Abdeckflächen 48 verbunden.
EuroPat v2

These transducer elements are then contacted jointly at their end and are connected electrically in parallel.
Diese Wandlerelemente sind dann an ihren Enden jeweils gemeinsam kontaktiert und elektrisch parallelgeschaltet.
EuroPat v2

In consequence, the hose ends are closed at their end opposite to the inlet.
An ihren dem Einlass gegenüberliegenden Ende sind die Schlauchenden demzufolge verschlossen.
EuroPat v2

The conveyor belts are conventionally guided, at least in their end regions, by means of rollers.
Die Förderbänder sind in bekannter Weise zumindest in ihren Endbereichen über Rollen geführt.
EuroPat v2

The coupling sleeves 5 are in each case soldered at their terminal end to enamelled copper wires 20.
Die Kupplungshülsen 5 sind an ihrem Anschlußende jeweils mit gelackten Kupferdrähten 20 verlötet.
EuroPat v2

At their lower end, the reed dents can also be widened to form a foot.
An ihrem unteren Ende können die Riete außerdem zu einem Fuß verbreitert sein.
EuroPat v2

The side walls are interconnected at their back end with heel bar 5.
Die Seitenwände sind an ihrem hinteren Ende mit einem Fersenbügel 5 miteinander verbunden.
EuroPat v2

The fulcrum slide pins 3 for this purpose have half-spherical inserts at their end faces.
Die Drehpunktgleitbolzen 3 weisen zu diesem Zwecke an ihren Stirnseiten halbkugelige Einlagen auf.
EuroPat v2

When the cartridges 58 have arrived at their forward end position (FIG.
Wenn die Kartuschen 58 in vorderer Position angelangt sind (Fig.
EuroPat v2

At their inner end they are connected by a crosspiece.
Sie sind an ihrem inneren Ende durch ein Querstück verbunden.
EuroPat v2

At their end faces the segments are of trapezoidal construction and thus form a labyrinth seal.
Die Segmente sind an den Stirnflächen trapezförmig ausgebildet und ergeben dadurch eine Labyrinthdichtung.
EuroPat v2

Once again, these lines are of slightly nozzle-shaped design at their end.
Wiederum sind diese Leitungen an ihrem Ende leicht düsenförmig gestaltet.
EuroPat v2

They love their dogs, but are at their wits end.
Sie lieben ihre Hunde, sondern sind mit ihrem Latein Ende.
ParaCrawl v7.1

The light conductor fibers 20 are combined into a bundle 23 at their exit end.
Die Lichtleitfasern 20 sind an ihrem Austrittsende zu einem Bündel 23 zusammengefaßt.
EuroPat v2