Übersetzung für "At the pinnacle" in Deutsch

Barbier died in 1932 at the very pinnacle of his success.
Er starb 1932 auf dem Höhepunkt seines Schaffens in Paris.
Wikipedia v1.0

Got dinner tonight at the Pinnacle.
Wir essen heute im Pinnacle zusammen.
OpenSubtitles v2018

Well, it's odd, isn't it, that his two leads should kill themselves right at the pinnacle of their success?
Es ist seltsam, dass seine Solisten sich auf ihrem Höhepunkt umbringen.
OpenSubtitles v2018

Primary Community law is at the pinnacle of the hierarchy of law.
Das primäre Gemeinschaftsrecht steht an der Spitze der Normenhierarchie.
EUbookshop v2

The Archmage stands at the pinnacle of sorcery.
Der Erzmagier steht an der Spitze aller Magier.
OpenSubtitles v2018

And everyone looks at you like the pinnacle of the dumbest part of it.
Und jeder sieht dich als Inbegriff des dümmsten Teils davon an.
OpenSubtitles v2018

She is a hard hitter that is at the pinnacle of heavy medical strains.
Sie ist knallhart und steht an der Spitze der starken medizinischen Sorten.
ParaCrawl v7.1

He is a song writer and performer at the pinnacle of his talent.
Er ist ein Songwriter und Performer auf der Höhe seines Schaffens.
ParaCrawl v7.1

Spectacular views and intimate accommodations at the Pinnacle View Inn await you.
Spektakuläre Ausblicke und gemütliche Unterkünfte im Pinnacle View Inn erwarten Sie.
ParaCrawl v7.1

Chairman Harlon Fane is a savvy corporate tycoon at the pinnacle of his career.
Der Vorsitzende Harlon Fane ist ein erfahrener Wirtschaftsmagnat auf dem Höhepunkt seiner Karriere.
ParaCrawl v7.1

At least the Pinnacle Track is 4WD territory, even so it is easy going.
Spätestens der Pinnacle Track ist dann 4WD Territorium, wenn auch leichtes.
ParaCrawl v7.1

Tibet has long stood high at the pinnacle of the "mysterious East."
Tibet gilt seit langer Zeit als der Höhepunkt des "geheimnisvollen Ostens".
ParaCrawl v7.1

In an era of mass production, it stands at the pinnacle of British luxury motoring.
Im Zeitalter der Massenproduktion steht der Mulsanne an der Spitze des britischen Luxusautomobilbaus.
ParaCrawl v7.1

This awesome gulf front condo is located at the Pinnacle Port Resort.
Diese awesome Golf Front Eigentumswohnung befindet sich im Pinnacle Port Resort.
ParaCrawl v7.1

For a decade the Ultimate series has stood at the pinnacle of the Canyon road bike range.
Seit zehn Jahren steht die Modellreihe Ultimate an der Spitze von Canyons Rennrad-Sortiment.
ParaCrawl v7.1

Chan is at the pinnacle of his physical skills and he shows it.
Chan ist auf der Höhe seines Schaffens und das zeigt er auch.
ParaCrawl v7.1

Diving at the Chumpon Pinnacle is a true Adventure.
Tauchen am Chumpon Pinnacle ist ein wahres Abenteuer.
ParaCrawl v7.1

Still, lawyers have no place at the pinnacle of power.
Doch haben Rechtsanwälte keinen Platz an der Spitze der Machtpyramide.
ParaCrawl v7.1

At the pinnacle of her film career, Busch was known as the "versatile vamp".
Auf dem Höhepunkt ihrer Karriere wurde Busch als der „vielseitige Vamp“ bezeichnet.
Wikipedia v1.0