Übersetzung für "At the margin" in Deutsch
The
unpatterned
hindwings
are
grey-brown,
somewhat
darker
at
the
margin.
Die
Hinterflügel
sind
zeichnungslos
graubraun,
am
Saum
etwas
verdunkelt.
Wikipedia v1.0
Nothing
readily
apparent,
but
look
at
the
inferior
margin
of
the
L4
vertebra.
Nichts
Offensichtliches,
aber
sehen
Sie
sich
den
unteren
Rand
des
L4-Wirbels
an.
OpenSubtitles v2018
At
the
margin
is
a
line
composed
of
small
black
dots.
Direkt
am
Saum
verläuft
eine
aus
kleinen
schwarzen
Punkten
gebildete
Linie.
Wikipedia v1.0
Radegast
is
situated
at
the
margin
of
the
Köthen
culture
plain.
Radegast
liegt
am
Rand
der
Köthener
Kulturebene.
WikiMatrix v1
At
all
events,
the
margin
for
manoeuvre
is
very
narrow.
Der
wirtschaftspolitische
Spielraum
ist
auf
jeden
Fall
sehr
klein.
EUbookshop v2
The
numbers
indicated
at
the
margin
are
the
molecular
weights
in
kDa.
Die
Zahlenwerte
am
Rand
geben
die
Molekulargewichte
in
kDa
an.
EuroPat v2
The
numbers
at
the
margin
indicate
the
molecular
weight
in
kDa.
Die
Zahlenwerte
am
Rand
geben
das
Molekulargewicht
in
kDa
an.
EuroPat v2
We
saw
an
old
hut
standing
at
the
margin
of
the
forest.
Wir
sahen
eine
alte
Hütte
am
Waldesrand
stehen.
Tatoeba v2021-03-10
At
the
top
margin
there
are
Pali
formulae
for
health,
luck
and
prosperity.
Am
Rand
befinden
sich
Paliformeln
für
Gesundheit,
Glück
und
Wohlstand.
ParaCrawl v7.1
The
scanned
picture
now
appears
at
the
top
margin
of
the
window.
Das
gescannte
Bild
erscheint
nun
am
oberen
Rand
des
Fensters.
ParaCrawl v7.1
At
the
left
margin
the
values
of
the
operands
are
displayed.
Am
linken
Rand
werden
die
Werte
der
Operanden
angezeigt.
ParaCrawl v7.1
Our
Apartment-Complex,
with
8
living-areas,
is
situated
at
the
village-margin
of
Nea
Potidea.
Unsere
Apartment-Anlage
mit
8
Wohneinheiten
liegt
am
Dorfrand
von
Nea
Potidea.
ParaCrawl v7.1
At
this
point,
the
margin
of
the
fastening
opening
12
thus
has
an
asymmetrical
portion.
An
der
Stelle
weist
der
Rand
der
Befestigungsöffnung
12
somit
eine
Asymmetrie
auf.
EuroPat v2
In
particular,
the
chisel
edge
7
at
the
margin
can
extend
perpendicular
to
the
drill
axis
2
.
Insbesondere
kann
die
Meißelkante
7
am
Rand
senkrecht
zu
der
Bohrerachse
2
verlaufen.
EuroPat v2
At
the
upper
open
margin
the
receiving
area
7
has
at
least
one
detent
element
9
.
Am
oben
offenen
Rand
weist
der
Aufnahmebereich
7
zumindest
ein
Rastelement
9
auf.
EuroPat v2
At
the
margin
of
the
working
load
tables,
the
value
zero
results
for
the
safe
working
load.
Am
Rand
der
Traglasttabellen
ergibt
sich
für
die
zulässige
Traglast
der
Wert
Null.
EuroPat v2
The
result
is
a
jointed
design
of
the
edges
at
the
longitudinal
margin.
Die
Folge
ist
eine
gelenkige
Ausführung
der
Kanten
am
Längsrand.
EuroPat v2
Characters
are
improperly
formed
or
are
misaligned
at
the
left
margin.
Die
Zeichen
am
linken
Rand
sind
verschwommen
oder
versetzt.
ParaCrawl v7.1