Übersetzung für "At the international level" in Deutsch
In
this
regard,
there
is
definitely
a
need
for
such
cascade
agreements
to
be
better
regulated
at
the
international
level.
Es
besteht
hier
sicherlich
ein
Bedarf,
solche
Kettenabkommen
international
besser
zu
regeln.
Europarl v8
These
conversations
really
reflect
what's
happening
at
the
national
and
international
level.
Diese
Konversationen
spiegeln
wirklich
wider,
was
auf
nationaler
und
internationaler
Ebene
passiert.
TED2013 v1.1
The
Poland
national
rugby
union
team
represent
Poland
at
the
international
level
of
rugby
union.
Die
Polnische
Rugby-Union-Nationalmannschaft
vertritt
Polen
in
der
Sportart
Rugby
Union.
Wikipedia v1.0
But
no
such
mechanism
exists
at
the
international
level.
Aber
auf
internationaler
Ebene
existieren
keine
solche
Verfahren.
News-Commentary v14
At
the
international
level,
strengthening
sanctioning
regimes
is
one
of
the
elements
of
the
financial
sector
reform.
Auch
auf
internationaler
Ebene
steht
die
Stärkung
der
Sanktionsregelungen
auf
dem
Finanzmarktreformprogramm.
TildeMODEL v2018
OIE
should
play
an
important
role
at
the
international
level.
Auf
internationaler
Ebene
müsse
der
OIE
eine
bedeutende
Rolle
zukommen.
TildeMODEL v2018
Further
reflections
are
needed
on
that
subject
in
light
of
the
developments
taking
place
at
the
international
level.
Dazu
müssen
im
Lichte
der
Entwicklungen
auf
internationaler
Ebene
weitere
Überlegungen
angestellt
werden.
TildeMODEL v2018
At
the
international
level
the
Doha
Round
of
trade
liberalisation
has
stalled.
Auf
internationaler
Ebene
ist
die
Doha-Runde
über
die
Handelsliberalisierung
ins
Stocken
geraten.
TildeMODEL v2018
Furthermore,
standardisation,
ideally
at
the
international
level,
can
stimulate
innovation.
Außerdem
kann
Normung
—
idealerweise
auf
internationaler
Ebene
—
der
Innovation
Impulse
verleihen.
TildeMODEL v2018
At
the
international
level
many
activities
and
discussions
are
underway.
Auf
internationaler
Ebene
gibt
es
zahlreiche
Aktivitäten
und
Diskussionen.
TildeMODEL v2018
The
Commission
welcomes
this
debate
at
the
international
level.
Die
Kommission
begrüßt
diese
Debatte
auf
internationaler
Ebene.
TildeMODEL v2018
This
has
been
explicitly
recognised
at
the
international
level.
Dies
ist
auf
internationaler
Ebene
ausdrücklich
anerkannt
worden.
TildeMODEL v2018
It
is
via
a
strong
EU
coordination
that
a
direct
impact
can
be
made
at
the
international
level.
Durch
eine
intensive
Koordinierung
auf
EU-Ebene
lassen
sich
international
unmittelbare
Erfolge
erzielen.
TildeMODEL v2018
Action
at
the
level
of
the
Union
will
be
complemented
by
action
at
the
international
level.
Die
Maßnahmen
auf
Unionsebene
sollen
durch
internationale
Aktionen
ergänzt
werden.
TildeMODEL v2018
These
emissions
are
then
auctioned
to
governments
at
the
international
level.
Diese
Emissionsrechte
würden
dann
auf
internationaler
Ebene
unter
den
Regierungen
versteigert.
TildeMODEL v2018
This
in
turn
improves
the
prospects
for
improved
standards
at
the
international
level.
Dies
wiederum
erhöht
die
Aussichten
auf
verbesserte
Standards
auf
internationaler
Ebene.
TildeMODEL v2018
We
must
now
try
and
extend
these
measures
at
the
international
level".
Jetzt
müssen
diese
Maßnahmen
auf
die
Internationale
Ebene
ausgeweitet
werden".
TildeMODEL v2018
Our
efforts
need
to
be
adequately
reflected
at
the
international
level.
Unsere
Anstrengungen
müssen
in
angemessener
Weise
Widerhall
auf
internationaler
Ebene
finden.
TildeMODEL v2018
How
has
the
Commission
promoted
better
animal
welfare
at
the
international
level?
Wie
hat
die
Kommission
einen
verbesserten
Tierschutz
auf
internationaler
Ebene
gefördert?
TildeMODEL v2018
Work
on
these
matters
is
currently
underway
at
the
international
level.
Diese
Frage
wird
gegenwärtig
auch
auf
internationaler
Ebene
geprüft.
TildeMODEL v2018