Übersetzung für "At the international level" in Deutsch

In this regard, there is definitely a need for such cascade agreements to be better regulated at the international level.
Es besteht hier sicherlich ein Bedarf, solche Kettenabkommen international besser zu regeln.
Europarl v8

These conversations really reflect what's happening at the national and international level.
Diese Konversationen spiegeln wirklich wider, was auf nationaler und internationaler Ebene passiert.
TED2013 v1.1

The Poland national rugby union team represent Poland at the international level of rugby union.
Die Polnische Rugby-Union-Nationalmannschaft vertritt Polen in der Sportart Rugby Union.
Wikipedia v1.0

But no such mechanism exists at the international level.
Aber auf internationaler Ebene existieren keine solche Verfahren.
News-Commentary v14

At the international level, strengthening sanctioning regimes is one of the elements of the financial sector reform.
Auch auf internationaler Ebene steht die Stärkung der Sanktionsregelungen auf dem Finanzmarktreformprogramm.
TildeMODEL v2018

OIE should play an important role at the international level.
Auf internationaler Ebene müsse der OIE eine bedeutende Rolle zukommen.
TildeMODEL v2018

Further reflections are needed on that subject in light of the developments taking place at the international level.
Dazu müssen im Lichte der Entwicklungen auf internationaler Ebene weitere Überlegungen angestellt werden.
TildeMODEL v2018

At the international level the Doha Round of trade liberalisation has stalled.
Auf internationaler Ebene ist die Doha-Runde über die Handelsliberalisierung ins Stocken geraten.
TildeMODEL v2018

Furthermore, standardisation, ideally at the international level, can stimulate innovation.
Außerdem kann Normung — idealerweise auf internationaler Ebene — der Innovation Impulse verleihen.
TildeMODEL v2018

At the international level many activities and discussions are underway.
Auf internationaler Ebene gibt es zahlreiche Aktivitäten und Diskussionen.
TildeMODEL v2018

The Commission welcomes this debate at the international level.
Die Kommission begrüßt diese Debatte auf internationaler Ebene.
TildeMODEL v2018

This has been explicitly recognised at the international level.
Dies ist auf internationaler Ebene ausdrücklich anerkannt worden.
TildeMODEL v2018

It is via a strong EU coordination that a direct impact can be made at the international level.
Durch eine intensive Koordinierung auf EU-Ebene lassen sich international unmittelbare Erfolge erzielen.
TildeMODEL v2018

Action at the level of the Union will be complemented by action at the international level.
Die Maßnahmen auf Unionsebene sollen durch internationale Aktionen ergänzt werden.
TildeMODEL v2018

These emissions are then auctioned to governments at the international level.
Diese Emissionsrechte würden dann auf internationaler Ebene unter den Regierungen versteigert.
TildeMODEL v2018

This in turn improves the prospects for improved standards at the international level.
Dies wiederum erhöht die Aussichten auf verbesserte Standards auf internationaler Ebene.
TildeMODEL v2018

We must now try and extend these measures at the international level".
Jetzt müssen diese Maßnahmen auf die Internationale Ebene ausgeweitet werden".
TildeMODEL v2018

Our efforts need to be adequately reflected at the international level.
Unsere Anstrengungen müssen in angemessener Weise Widerhall auf internationaler Ebene finden.
TildeMODEL v2018

How has the Commission promoted better animal welfare at the international level?
Wie hat die Kommission einen verbesserten Tierschutz auf internationaler Ebene gefördert?
TildeMODEL v2018

Work on these matters is currently underway at the international level.
Diese Frage wird gegenwärtig auch auf internationaler Ebene geprüft.
TildeMODEL v2018