Übersetzung für "At the instigation of" in Deutsch
After
further
failures
in
Silesia,
he
was
deposed
in
1632
at
the
instigation
of
Wallenstein.
Nach
weiteren
Misserfolgen
in
Schlesien
wurde
er
1632
auf
Betreiben
Wallensteins
abgesetzt.
Wikipedia v1.0
In
any
case,
this
process
has
already
been
launched
at
the
instigation
of
the
EU.
Dieser
Prozess
wurde
jedenfalls
auf
Veranlassung
der
EU
bereits
angestoßen.
TildeMODEL v2018
This
item
was
placed
on
the
agenda
at
the
instigation
of
the
Presidency.
Dieser
Punkt
ist
auf
Initiative
des
Vorsitzes
angesprochen
worden.
TildeMODEL v2018
A
few
weeks
later,
Schiemer
was
arrested
at
the
instigation
of
the
Roman
Catholic
authorities.
Wenige
Wochen
später
wurde
Schiemer
auf
Veranlassung
der
römisch-katholischen
Kirchenbehörde
verhaftet.
WikiMatrix v1
At
the
instigation
of
Metternich,
the
so-called
Carlsbad
Decrees
were
taken
against
democratic
agitation.
Auf
Veranlassung
Metternichs
wurden
die
sogenannten
Karlsbader
Beschlüsse
gegen
demokratische
Umtriebe
gefasst.
WikiMatrix v1
The
EAK
was
founded
in
1952
at
the
instigation
of
Hermann
Ehlers
in
Siegen.
Der
EAK
wurde
1952
auf
Betreiben
von
Hermann
Ehlers
in
Siegen
gegründet.
WikiMatrix v1
At
the
instigation
of
his
eldest
son
Lothar,
Stumpf
was
rehabilitated
in
1993.
Auf
Betreiben
seines
ältesten
Sohnes
Lothar
wurde
Stumpf
1993
rehabilitiert.
WikiMatrix v1
The
content
of
the
register
21
can
be
changed
at
the
instigation
of
the
microcontroller
1
.
Der
Inhalt
des
Registers
21
ist
auf
Veranlassung
durch
den
Mikrocontroller
1
veränderbar.
EuroPat v2
A
comparable
scheme
has
been
launched
in
Denmark,
at
the
instigation
of
some
sixty
local
authorities.
Auf
Initiative
von
ungefähr
60
Gemeinden
wurde
in
Dänemark
eine
vergleichbare
Maßnahme
eingeleitet.
EUbookshop v2
During
the
summer
of
1990,
Accinauto
had
stopped
supplying
them,
at
the
instigation
of
BASF.
Auf
Veranlassung
der
Klägerin
habe
die
Accinauto
im
Sommer
1990
die
Belieferung
eingestellt.
EUbookshop v2
At
the
instigation
of
the
EP
it
has
been
reinforced.
Es
wurde
auf
Anregung
des
Europäischen
Parlaments
verstärkt.
EUbookshop v2
The
committees
were
initially
set
up
at
the
instigation
of
the
Council.
Die
Ausschüsse
wurden
somit
auf
Betreiben
des
Rates
gegründet.
EUbookshop v2
Current
training
of
trainers
in
certain
countries
could
form
the
basis
for
pilot
projects
at
the
instigation
of
the
Foundation.
Die
gleiche
Verordnung
hat
die
Stellung
und
Organisation
der
Stiftung
festgelegt.
EUbookshop v2
The
castle
was
built
from
1478
to
1481
at
the
instigation
of
Diether
von
Isenburg.
Die
Burg
wurde
1478
bis
1480
auf
Veranlassung
Diether
von
Isenburgs
erbaut.
WikiMatrix v1
At
the
instigation
of
the
Jewish
community
of
South
Africa,
it
was
later
banned
in
that
country.
Nach
Eingreifen
der
südafrikanischen
jüdischen
Gemeinde
wurde
die
Schrift
in
Südafrika
verboten.
ParaCrawl v7.1
This
action
was
taken
at
the
instigation
of
the
Jerusalem
Pharisees.
Diese
Maßnahme
geschah
auf
Veranlassung
der
Pharisäer
von
Jerusalem.
ParaCrawl v7.1
Kipar
and
Jencks
have
started
work
in
Altdöbern
at
the
instigation
of
the
IBA
expert
advisory
committee.
Kipar
und
Jencks
sind
auf
Initiative
des
IBA-Fachbeirats
in
Altdöbern
tätig
geworden.
ParaCrawl v7.1