Übersetzung für "At our end" in Deutsch
We're
at
our
wits'
end.
Wir
sind
mit
unserem
Latein
am
Ende.
Tatoeba v2021-03-10
At
the
end,
our
bodily
functions
and
independence
are
declining
to
zero.
Am
Ende
nehmen
unsere
körperlichen
Funktionen
und
unsere
Unabhängigkeit
bis
zum
Nullpunkt
ab.
TED2020 v1
Tell
them
we're
at
our
wit's
end,
want
to
hand
over
Agna
immediately.
Sag
ihnen,
wir
sind
am
Ende,
wollen
Agna
sofort
übergeben.
OpenSubtitles v2018
Brothers
Grimm,
we're
at
our
wit's
end.
Ihr
Brüder
Grimm,
wir
sind
mit
unserem
Latein
am
Ende.
OpenSubtitles v2018
We
will
do
our
best
to
assure
security
at
our
end,
Wir
tun
unser
Möglichstes
um
Sicherheit
von
unserer
Seite
zu
gewährleisten,
ParaCrawl v7.1
Then
we
feel
at
our
wit's
end.
Dann
fühlen
wir
uns
am
Ende
unserer
Kunst.
ParaCrawl v7.1
Everybody
was
happy
at
our
end,
they
are
indeed
very
funny.
Alle
waren
von
unserer
Seite
glücklich,
sie
sind
tatsächlich
sehr
lustig.
CCAligned v1
At
the
end
our
team
achieves
a
remarkable
third
place.
Am
Ende
erreichen
unsere
Boars
einen
tollen
dritten
Platz.
ParaCrawl v7.1
But
at
the
end
our
girls
again
won
4:0.
Dennoch:
Am
Ende
stand
es
4:0
für
unsere
Mädchen.
ParaCrawl v7.1
And
at
our
end
receive
us
into
the
eternal
Paradise
embrace.
Und
empfange
uns
an
unserem
Ende
in
der
ewigen
Umarmung
des
Paradieses.
ParaCrawl v7.1
But
I've
one
last
chance
to
impress
him
at
our
year-end
an
fair.
Aber
ich
habe
noch
eine
Chance,
ihn
bei
unserer
letzten
Kunstausstellung
zu
beeindrucken.
OpenSubtitles v2018
A
long
time
passed
and
nothing
seemed
to
be
happening
at
our
end
of
the
town.
Lange
Zeit
verging,
und
in
unserem
Teil
der
Stadt
schien
sich
nichts
zu
ereignen.
ParaCrawl v7.1
At
the
end,
our
treasure
guide
welcomes
you
at
the
final
station
with
the
secret
treasure
of
Málaga...
Am
Ende
empfängt
unser
Schatzführer
Sie
an
der
Endstation
mit
dem
geheimen
Schatz
von
Málaga...
ParaCrawl v7.1
After
the
break,
we
wanted
to
get
the
third,
but
lost
one
at
our
end,”
said
Hofschneider
after
the
match.
Nach
der
Pause
wollten
wir
aufs
dritte
Tor
spielen,
haben
aber
direkt
den
Gegentreffer
bekommen.
ParaCrawl v7.1
At
the
end
our
company
has
made
a
range
of
automatic
machines
with
a
professional
system
for
food
decorations.
Am
Ende
hat
unser
Unternehmen
eine
Reihe
von
automatischen
Maschinen
mit
einem
professionellen
System
für
Lebensmittel-Dekorationen.
ParaCrawl v7.1
Establishing
the
reasons
why
this
has
been
impossible
to
date
will
also
lead
to
the
answer
as
to
what
has
gone
wrong
at
our
end.
Um
zu
ergründen,
warum
dies
bisher
noch
nicht
geschehen
ist,
müssen
wir
prüfen,
inwieweit
das
auch
uns
zuzuschreiben
ist.
Europarl v8
You
can
see
here,
over
at
the
end,
our
most
prolific
photographer
has
taken
around
350
photos,
and
you
can
see
there's
a
few
people
who
have
taken
hundreds
of
photos.
Sie
sehen
hier
am
Ende
den
produktivsten
Fotografen
mit
ungefähr
350
Fotos
und
Sie
sehen,
dass
es
ein
paar
Leute
gibt,
die
hunderte
von
Fotos
gemacht
haben.
TED2013 v1.1