Übersetzung für "At our end" in Deutsch

We're at our wits' end.
Wir sind mit unserem Latein am Ende.
Tatoeba v2021-03-10

At the end, our bodily functions and independence are declining to zero.
Am Ende nehmen unsere körperlichen Funktionen und unsere Unabhängigkeit bis zum Nullpunkt ab.
TED2020 v1

Tell them we're at our wit's end, want to hand over Agna immediately.
Sag ihnen, wir sind am Ende, wollen Agna sofort übergeben.
OpenSubtitles v2018

Brothers Grimm, we're at our wit's end.
Ihr Brüder Grimm, wir sind mit unserem Latein am Ende.
OpenSubtitles v2018

We will do our best to assure security at our end,
Wir tun unser Möglichstes um Sicherheit von unserer Seite zu gewährleisten,
ParaCrawl v7.1

Then we feel at our wit's end.
Dann fühlen wir uns am Ende unserer Kunst.
ParaCrawl v7.1

Everybody was happy at our end, they are indeed very funny.
Alle waren von unserer Seite glücklich, sie sind tatsächlich sehr lustig.
CCAligned v1

At the end our team achieves a remarkable third place.
Am Ende erreichen unsere Boars einen tollen dritten Platz.
ParaCrawl v7.1

But at the end our girls again won 4:0.
Dennoch: Am Ende stand es 4:0 für unsere Mädchen.
ParaCrawl v7.1

And at our end receive us into the eternal Paradise embrace.
Und empfange uns an unserem Ende in der ewigen Umarmung des Paradieses.
ParaCrawl v7.1

But I've one last chance to impress him at our year-end an fair.
Aber ich habe noch eine Chance, ihn bei unserer letzten Kunstausstellung zu beeindrucken.
OpenSubtitles v2018

A long time passed and nothing seemed to be happening at our end of the town.
Lange Zeit verging, und in unserem Teil der Stadt schien sich nichts zu ereignen.
ParaCrawl v7.1

At the end, our treasure guide welcomes you at the final station with the secret treasure of Málaga...
Am Ende empfängt unser Schatzführer Sie an der Endstation mit dem geheimen Schatz von Málaga...
ParaCrawl v7.1

After the break, we wanted to get the third, but lost one at our end,” said Hofschneider after the match.
Nach der Pause wollten wir aufs dritte Tor spielen, haben aber direkt den Gegentreffer bekommen.
ParaCrawl v7.1

At the end our company has made a range of automatic machines with a professional system for food decorations.
Am Ende hat unser Unternehmen eine Reihe von automatischen Maschinen mit einem professionellen System für Lebensmittel-Dekorationen.
ParaCrawl v7.1

Establishing the reasons why this has been impossible to date will also lead to the answer as to what has gone wrong at our end.
Um zu ergründen, warum dies bisher noch nicht geschehen ist, müssen wir prüfen, inwieweit das auch uns zuzuschreiben ist.
Europarl v8

You can see here, over at the end, our most prolific photographer has taken around 350 photos, and you can see there's a few people who have taken hundreds of photos.
Sie sehen hier am Ende den produktivsten Fotografen mit ungefähr 350 Fotos und Sie sehen, dass es ein paar Leute gibt, die hunderte von Fotos gemacht haben.
TED2013 v1.1