Übersetzung für "At all relevant times" in Deutsch
By
accessing
this
website,
you
consent
to
monitoring
at
all
relevant
times.
Mit
dem
Zugriff
auf
diese
Website
stimmen
Sie
der
Überwachung
zu
allen
relevanten
Zeiten
zu.
ParaCrawl v7.1
The
situation
is
entirely
different
if
the
tax
jurisdiction
said
to
be
giving
aid
is,
and
has
been
at
all
relevant
times,
a
genuinely
autonomous
tax
jurisdiction
which
determines
its
tax
system
independently
under
its
own
budgetary
responsibility,
and
in
which
taxes
imposed
by
the
other
tax
jurisdictions
in
the
State
are
not
payable.
Die
Situation
ist
völlig
anders,
wenn
das
Steuergebiet,
das
angeblich
Beihilfe
gewährt,
ein
wirklich
autonomes
Steuergebiet
ist
und
in
allen
relevanten
Zeiten
immer
war,
das
sein
Steuersystem
selbstständig
in
eigener
Haushaltszuständigkeit
festlegt
und
in
dem
von
anderen
Steuergebieten
in
dem
Staat
auferlegte
Steuern
nicht
gelten.
DGT v2019
In
this
respect
,
it
is
expected
that
the
Community
's
account
at
the
ECB
and
the
Member
States
»
accounts
at
national
central
banks
(
NCBs
)
will
be
fully
funded
at
all
relevant
times
.
In
dieser
Hinsicht
ist
zu
erwarten
,
dass
das
Konto
der
Gemeinschaft
bei
der
EZB
und
die
Konten
der
Mitgliedstaaten
bei
den
nationalen
Zentralbanken
(
NZBen
)
zu
jeder
relevanten
Zeit
vollständig
gedeckt
sein
werden
.
ECB v1
The
companies,
now
known
as
'business
groups'
of
Tampella
were
at
all
relevant
times
still
all
100%
owned
by
the
parent
company.
Die
jetzt
als
„business
groups""
von
Tampella
bekannten
Unternehmen
gehörten
zu
allen
relevanten
Zeitpunkten
zu
100%
dem
Mutterunternehmen.
EUbookshop v2
The
bill
of
indictment
held
that
at
all
times
relevant
to
the
allegations,
starting
on
30
November
1996,
a
state
of
armed
conflict
existed
within
Sierra
Leone,
and
that
a
nexus
existed
between
the
conflict
in
question
and
all
acts
or
omissions
charged
therein
as
Violations
of
Articles
2,
3
and
4
of
the
Statute
of
the
SCSL.
Die
Anklageschrift
erläutert,
dass
während
der
verfahrensrelevanten
Periode,
d.h.
ab
dem
30.
November
1996,
in
Sierra
Leone
ein
bewaffneter
Konflikt
im
Gange
war,
mit
dem
die
als
Verletzungen
der
Artikel
2,
3
und
4
des
Statutes
des
SCSL
vorgebrachten
Handlungen
und
Unterlassungen
in
einem
Zusammenhang
standen.
ParaCrawl v7.1
The
bill
of
indictment
held
that
at
all
times
relevant
to
the
allegations,
starting
from
30
November
1996,
a
state
of
armed
conflict
existed
within
Sierra
Leone,
and
that
a
link
existed
between
the
conflict
in
question
and
all
acts
or
omissions
with
which
he
was
charged
as
violations
of
Articles
2,
3
and
4
of
the
Statute
of
the
SCSL.
Die
Anklageschrift
erläutert,
dass
während
der
verfahrensrelevanten
Periode,
d.h.
ab
dem
30.
November
1996,
in
Sierra
Leone
ein
bewaffneter
Konflikt
im
Gange
war,
mit
dem
die
als
Verletzungen
der
Artikel
2,
3
und
4
des
Statutes
des
SCSL
vorgebrachten
Handlungen
und
Unterlassungen
in
einem
Zusammenhang
standen.
ParaCrawl v7.1
The
bill
of
indictment
held
that
at
all
times
relevant
to
the
allegations,
that
is
from
30
November
1996,
a
state
of
armed
conflict
existed
within
Sierra
Leone,
and
that
a
nexus
existed
between
the
conflict
in
question
and
all
acts
or
omissions
charged
therein
as
Violations
of
Articles
2,
3
and
4
of
the
Statute
of
the
SCSL.
Die
Anklageschrift
berücksichtigt,
dass
während
der
sachdienlichen
Periode
der
vorgebrachten
Fakten,
das
heißt
ab
dem
30.
November
1996,
in
Sierra
Leone
ein
bewaffneter
Konflikt
im
Gange
war,
und
dass
ein
Zusammenhang
zwischen
diesem
Konflikt
und
den
als
Verletzungen
der
Artikel
2,
3
und
4
des
Statutes
des
TSSL
vorgebrachten
Handlungen
und
Unterlassungen
bestand.
ParaCrawl v7.1
The
EPO
must
thus
accept
that,
after
FBL
had
been
restored
to
existence,
it
was
at
all
relevant
times
in
existence.
Das
EPA
muss
daher
akzeptieren,
dass
FBL
nach
dem
Wiederaufleben
zu
allen
maßgeblichen
Zeitpunkten
existiert
hat.
ParaCrawl v7.1
Between
1
April
1998
and
30
September,
at
all
times
relevant
to
his
indictment,
Idriz
Balaj
was
a
member
of
the
Kosovo
Liberation
Army
(KLA
–
UÇK)
and
acted
as
the
commander
of
the
special
unit
known
as
the
“Black
Eagles".
Idriz
Balaj
war
zwischen
dem
1.
April
1998
und
dem
30.
September
1998,
d.h.
während
der
ganzen
von
der
Anklageschrift
abgedeckten
Periode,
Mitglied
der
Befreiungsarmee
des
Kosovo
und
Kommandant
der
Spezialeinheit
„Schwarze
Adler“.
ParaCrawl v7.1
They
belong
to
the
class
of
“soft
matter”
and
make
it
possible,
for
the
first
time,
to
research
condensed
matter
states
at
the
most
elementary
(individual
particle)
level
at
all
relevant
length
and
time
scales
–
including
the
limits
and
onset
of
cooperative
phenomena.
Sie
ordnen
sich
in
die
Klasse
der
so
genannten
„weichen
(soft)“
Materie
ein
und
ermöglichen
erstmals
die
Erforschung
kondensierter
Materiezustände
auf
dem
elementarsten
(Partikel)
Niveau
auf
allen
relevanten
Längen-
und
Zeitskalen
-
bis
an
die
Grenzen
kooperativen
Verhaltens.
ParaCrawl v7.1