Übersetzung für "At a slight angle" in Deutsch
The
tow
cake
6
is
transported
at
a
slight
angle
upwards.
Der
Faserbandkuchen
6
wird
unter
einem
geringen
Winkel
bergauf
transportiert.
EuroPat v2
Drops
run
off
the
surface
immediately
even
at
a
slight
tilt
angle.
Tropfen
laufen
selbst
bei
kleinen
Kippwinkeln
sofort
von
der
Oberfläche
herunter.
EuroPat v2
The
rear
leg
points
straight
behind
at
a
slight
angle
to
the
back.
Das
hintere
Bein
ist
gerade
nach
hinten
gerichtet,
leicht
schräg
zum
Rücken.
ParaCrawl v7.1
In
this
case,
the
links
153
and
154
are
at
a
slight
angle
to
one
another.
Dabei
stehen
die
Glieder
153
und
154
in
einem
kleinen
Winkel
zu
einander.
EuroPat v2
The
place
is
at
a
slight
angle,
has
good
satellite
reception
and
is
mostly
shadowless..
Der
Platz
ist
leicht
schräg,
hat
guten
Satellitenempfang
und
ist
weitgehend
schattenlos.
ParaCrawl v7.1
The
ideal
position
is
looking
directly
at
the
screen
at
a
slight
downward
angle.
Ideal
ist
ein
direkter
Blick
mit
leichter
Neigung
nach
unten.
ParaCrawl v7.1
This
tube-shaped
container
can
be
positioned
vertically
or
at
a
slight
angle
in
the
storage
bunker.
Dieser
fohrförmige
Behälter
kann,
vertikal
oder
leicht
schräg,
in
den
Vorratsbunker
gestellt
werden.
EuroPat v2
Adjusting
the
height
in
this
manner
at
a
slight
angle
compared
with
a
perpendicular
dropped
to
the
belt
surface
is
harmless.
Diese
Höhenverstellung
unter
einem
leichten
Winkel
gegenüber
einem
auf
die
Gurtoberfläche
gefällten
Lot
ist
unschädlich.
EuroPat v2
Sometimes
you
might
need
to
hold
the
probe
at
a
slight
angle
to
receive
a
better
signal.
Manchmal
müssen
Sie
die
Sonde
ein
wenig
schräg
halten,
um
ein
besseres
Signal
zu
bekommen.
ParaCrawl v7.1
Because
of
the
flexible
set-up
of
contact
lamellae
7,
knife
blades
standing
at
a
slight
angle
may
be
compensated
for.
Leicht
schräg
stehende
Messer
können
aufgrund
der
flexiblen
Anordnung
der
Kontaktlamellen
7
kompensiert
werden.
EuroPat v2
It
can
be
set
at
a
slight
angle
to
this
or
protrude
slightly
from
the
housing
plane.
Sie
kann
um
einen
kleinen
Winkel
hierzu
angestellt
sein
oder
auch
leicht
aus
der
Gehäuseebene
hervorspringen.
EuroPat v2
The
lower
part
of
the
opening
is
made
at
a
slight
angle
so
that
rain
water
will
drain
outwards.
Der
untere
Teil
der
Öffnung
hat
eine
leichte
Kante,
sodass
das
Regenwasser
nach
draußen
abfließt.
ParaCrawl v7.1
Small
car
park,
at
a
slight
angle,
but
with
a
beautiful
view
for
vehicles
up
to
max..
7
meters.
Kleiner
Parkplatz,
etwas
schräg,
aber
mit
schöner
Sicht
für
Fahrzeuge
bis
max.
7
Meter.
ParaCrawl v7.1
Top
of
skull
is
set
at
a
slight
angle
to
foreface,
never
parallel.
Die
Oberlinie
des
Schädels
verläuft
in
einem
leichten
Winkel
zu
der
des
Fanges,
nie
parallel.
ParaCrawl v7.1
This
function
is
ideal
if
the
camera
was
held
at
a
slight
angle
during
filming.
Diese
Funktion
ist
ideal,
wenn
die
Kamera
beim
Filmen
leicht
schräg
gehalten
wurde.
ParaCrawl v7.1
And
you
might
remember
the
scene
in
which
the
kidnapper
is
pulled
over
by
a
police
officer,
is
asked
to
show
his
driver's
license
and
holds
his
wallet
out
with
a
50-dollar
bill
extending
at
a
slight
angle
out
of
the
wallet.
Und
Sie
erinnern
sich
vielleicht
an
die
Szene,
in
der
der
Kidnapper
von
dem
Polizisten
angehalten
wird,
nach
seinen
Papieren
gefragt
wird
und
seine
Brieftasche
herausholt,
aus
der
eine
50-Dollarnote
herausschaut,
in
einem
ganz
bestimmten
Winkel.
TED2013 v1.1
Push
the
full
length
of
the
needle
into
the
skin
at
a
slight
angle
(45
degrees)
with
a
quick,
short
motion.
Stechen
Sie
die
Nadel
mit
einer
schnellen,
kurzen
Bewegung
in
voller
Länge
in
einem
leichten
Winkel
(45
Grad)
in
die
Haut.
ELRC_2682 v1
Push
the
needle
into
the
skin
at
a
slight
angle
(45
degrees)
with
a
quick,
short
motion.
Stechen
Sie
die
Nadel
mit
einer
schnellen,
kurzen
Bewegung
in
einem
leichten
Winkel
(45
Grad)
in
die
Haut.
EMEA v3
Hold
the
water-filled
syringe
by
the
barrel
and
push
the
needle
through
the
rubber
top
of
the
Fuzeon
vial
at
a
slight
angle.
Halten
Sie
die
mit
Wasser
gefüllte
Spritze
am
Spritzenkörper
fest
und
stechen
Sie
die
Nadel
in
einem
leichten
Winkel
durch
den
Gummiverschluss
der
Fuzeon
Durchstechflasche.
EMEA v3
Insert
the
short
injection
needle
into
the
pinched
skin,
holding
the
syringe
like
a
pencil,
use
a
quick
“dart
like”
motion
to
insert
the
injection
needle
either
straight
up
and
down
(90
degrees
angle)
or
at
a
slight
angle
(45
degrees
angle)
into
the
skin,
as
shown
by
your
health
care
professional
(7).
Führen
Sie
die
kurze
Injektionsnadel
in
die
Hautfalte
ein,
indem
Sie
die
Spritze
wie
einen
Bleistift
halten
und
die
Injektionsnadel
mit
einer
schnellen
und
„
pfeilartigen
"Bewegung
entweder
von
oben
nach
unten
(in
einem
Winkel
von
90
Grad)
oder
leicht
schräg
(in
einem
Winkel
von
45
Grad)
in
die
Haut
stechen,
wie
es
Ihnen
das
medizinische
Fachpersonal
gezeigt
hat
(7).
EMEA v3
Hold
the
main
part
of
the
water-filled
syringe
and
push
the
needle
through
the
rubber
top
of
the
vial
at
a
slight
angle.
Halten
Sie
die
mit
Wasser
gefüllte
Spritze
am
Spritzenkörper
fest
und
stechen
Sie
die
Nadel
in
einem
leichten
Winkel
durch
den
Gummiverschluss
der
Durchstechflasche.
ELRC_2682 v1