Übersetzung für "Aslant" in Deutsch
Also
can't
make
this
machine
lay
aslant,
otherwise
it
will
affect
the
normal
operation.
Außerdem
kann
diese
Maschine
nicht
schräg
liegen,
sonst
wird
der
normale
Betrieb
beeinträchtigt.
ParaCrawl v7.1
I,
too,
in
the
grey,
small,
antique
structure,
with
its
low
roof,
its
latticed
casements,
its
mouldering
walls,
its
avenue
of
aged
firs--all
grown
aslant
under
the
stress
of
mountain
winds;
its
garden,
dark
with
yew
and
holly--and
where
no
flowers
but
of
the
hardiest
species
would
bloom--found
a
charm
both
potent
and
permanent.
Auch
ich
fand
einen
mächtigen
und
anhaltenden
Reiz
in
dem
kleinen,
alten,
grauen
Gebäude
mit
seinem
niedrigen
Dache,
seinen
vergitterten
Fenstern,
seinen
zerbröckelnden
Mauern,
seiner
Allee
von
uralten
Tannen,
welche
alle
schief
unter
dem
Druck
der
Gebirgsstürme
empor
gewachsen
waren
–
mit
seinem
Garten
voll
Stechpalmen
und
Taxusbäumen,
in
dem
nur
die
allerabgehärtesten
Blumen
zur
Blüte
kommen
konnten.
Books v1
Due
to
the
relatively
small
height
of
the
film
frame
with
respect
to
the
height
of
a
film
image,
this
condition
applies
to
scratches
which
either
extend
exactly
perpendicularly
through
the
image
or
extend
slightly
aslant
through
the
image.
Wegen
des
relativ
zur
Bildhöhe
eines
Filmbildes
geringen
Höhe
des
Filmstrichs,
trifft
dies
Bedingung
sowohl
auf
Kratzer
zu,
die
entweder
genau
senkrecht
durchs
Bild
verlaufen
oder
aber
leicht
schräg
durchs
Bild
verlaufen.
EuroPat v2
With
the
arrangement
described
so
far,
a
concealment
of
scratches
extending
vertically
through
the
image
as
well
as
scratches
extending
aslant
through
the
image
would
be
adequate
because
the
continuation
of
a
scratch
from
the
lower
margin
of
a
preceding
image
into
the
upper
margin
of
a
current
image
and
a
scratch
leaving
the
lower
margin
of
a
current
image
and
appearing
at
the
upper
margin
of
the
subsequent
image
will
yield
a
reliable
detection
of
a
scratch
in
most
cases.
Mit
der
bisher
aufgezeigten
Anordnung
wäre
eine
Verdeckung
von
sowohl
völlig
senkrecht
durchs
Bild
laufenden
Kratzern
als
auch
schräg
durchs
Bild
laufenden
Kratzern
hinreichend
gegeben,
da
die
Fortsetzung
eines
Kratzers
vom
unteren
Bildrand
eines
vorangegangenen
Bildes
in
den
oberen
Bildrand
eines
Betrachtenden
Bildes
und
der
Austritt
eines
Kratzers
am
unteren
Bildrand
eines
betrachteten
Bildes
und
das
Auftauchen
des
Kratzers
am
oberen
Bildrand
des
darauffolgenden
Bildes
in
den
meisten
Fällen
eine
zuverlässige
Detektierung
eines
Kratzers
ergibt.
EuroPat v2
Here
the
containers
should
be
inserted
into
the
cylinder
in
such
a
way
that
their
axes
run
aslant
the
rolling
axis
if
the
additional
swinging
motion
diagonal
to
the
longitudinal
axis
is
desired,
i.e.,
the
two
ends
of
a
cylindrical
container
will
be
inserted
into
facing,
but
offset
openings
120;
if
this
is
not
the
case,
the
containers
can
lie
parallel
to
the
rolling
axis.
Die
Behälter
sollen
dabei
so
in
die
Walze
eingesteckt
werden,
dass
ihre
Achsen
schräg
zur
Rollachse
verlaufen,
wenn
die
zusätzliche
Schwenkbewegung
quer
zur
Längsachse
gewünscht
ist,
d.h.
die
beiden
Enden
eines
zylindrischen
Behälters
werden
in
sich
versetzt
gegenüberliegende
Öffnungen
120
eingeführt,
ist
dies
nicht
der
Fall,
können
die
Behälter
auch
parallel
zur
Rollachse
eingesetzt
werden.
EuroPat v2
The
adapter
pins
14
do
not
lie,
therefore,
in
the
respective
alignment
with
the
testing
contacts,
but
rather
extend
aslant
through
the
adapter
13,
in
which
case
they
project
with
both
ends
out
of
the
adapter
and
form
contact
places
which
are
raised
compared
with
the
upper
and
lower
side.
Die
Adapterstifte
14
liegen
deshalb
nicht
in
der
jeweiligen
Flucht
mit
den
Prüfkontakten,
sondern
erstrecken
sich
schräg
durch
den
Adapter
13,
wobei
sie
mit
beiden
Enden
aus
dem
Adapter
hervorragen
und
gegenüber
der
Ober-
und
Unterseite
erhabene
Kontaktstellen
bilden.
EuroPat v2
The
stops
13
are,
consequently,
in
a
position
to
align
or
orient
the
entire
sheet
pile
10,
even
if
it
is
disposed,
for
example,
obliquely
or
aslant,
very
minimal
forces
being
sufficient
for
this
purpose.
Die
Anschläge
13
sind
somit
in
der
Lage,
den
ganzen
Bogenstapel
10,
auch
wenn
dieser
zum
Beispiel
schief
sitzt,
auszurichten,
wobei
hierfür
geringste
Kräfte
ausreichen.
EuroPat v2
This
can
be
the
case
also
with
the
aslant
twisted
epidermis
of
the
narwhale
tooth,
which
might
make
an
interesting
base
for
an
animal
sitting
atop.
Das
geschieht
auch
mit
der
schräg
tordierten
Epidermis
des
Narwal-Zahnes,
die
so
belassen
einen
interessanten
Sockel
für
ein
darauf
sitzendes
Tier
abgibt.
ParaCrawl v7.1
Viewed
in
an
axial
section
through
the
clutch,
however,
these
attachment
surfaces
4,
5
are
not
situated
parallel
to
the
turning
axis,
which
also
would
be
possible,
but
rather
aslant
or
at
an
acute
angle
thereto.
In
einem
Axialschnitt
durch
die
Kupplung
gesehen,
sind
diese
Anschlussflächen
4,
5
jedoch
nicht
parallel
zu
der
Drehachse
angeordnet,
was
ebenfalls
möglich
wäre,
sondern
schräg
beziehungsweise
in
einem
spitzen
Winkel
hierzu.
EuroPat v2
As
can
be
seen
from
FIG.
2,
the
respective
connecting
elements
10
and
the
adjusting
ring
16
may
be
brought
into
an
operative
connection
via
the
effective
areas
34
and
36
which
extend
aslant
to
the
axial
direction
in
accordance
with
a
direction
arrow
32
of
the
adjusting
device
12
.
In
this
way,
the
connecting
element
10
and
thus
of
the
guide
vane
14
is
biased
in
a
direction
parallel
to
the
axial
direction
that
is
in
the
direction
of
arrow
32
toward
a
turbine
wheel
outlet
as
indicated
by
a
direction
arrow
38
.
Wie
der
Fig.
2
zu
entnehmen
ist,
sind
die
jeweiligen
Verbindungselemente
10
und
der
Verstellring
16
über
schräg
zur
axialen
Richtung
gemäß
einem
Richtungspfeil
32.
der
Verstelleinrichtung
12
verlaufende
Wirkflächen
34
und
36
in
Wirkverbindung
bringbar,
wodurch
ein
Schub
des
Verbindungselements
10
und
damit
der
Leitschaufel
14
parallel
zur
axialen
Richtung
gemäß
dem
Richtungspfeil
32
in
Richtung
eines
Turbinenradaustritts
eines
nicht
dargestellten
Turbinenrads
gemäß
einem
Richtungspfeil
38
realisiert
ist.
EuroPat v2
Especially
preferred
according
to
the
invention,
the
guide
tracks
can
be
located
on
both
plates,
preferably
aslant
in
the
same
way
so
that
they
have
a
larger
distance
to
the
exterior
circumference
of
the
rear
part
of
the
housing
at
their
one
end
than
at
their
other
end.
Erfindungsgemäß
besonders
bevorzugt
können
die
Führungsschienen
an
den
beiden
Platten
vorzugsweise
in
gleicher
Weise
schräg
angeordnet
sein,
so
dass
sie
an
ihrem
einen
Ende
einen
größeren
Abstand
zu
dem
Außenumfang
des
Gehäuse-Hinterteils
aufweisen
als
an
ihrem
anderen
Ende.
EuroPat v2
For
the
alignment
of
the
bearing
plate,
the
crosspiece,
together
with
the,
if
applicable,
rigid
latch
and/or
the
flexible
latch
forms
a
level
plane
on
the
side
opposite
to
the
bearing
plate,
which
is
aligned
aslant
to
the
plane
of
the
bearing
plate.
Zur
Ausrichtung
der
Auflageplatte
kann
der
Steg
zusammen
mit
ggf.
der
starren
Zunge
und/oder
der
flexiblen
Zunge]
auf
der
der
Auflageplatte
gegenüberliegenden
Seite
eine
gerade
Ebene
bildet,
welche
schräg
zu
der
Ebene
der
Auflageplatte
ausgerichtet
ist.
EuroPat v2