Translation of "Aslant" in German

Also can't make this machine lay aslant, otherwise it will affect the normal operation.
Außerdem kann diese Maschine nicht schräg liegen, sonst wird der normale Betrieb beeinträchtigt.
ParaCrawl v7.1

I, too, in the grey, small, antique structure, with its low roof, its latticed casements, its mouldering walls, its avenue of aged firs--all grown aslant under the stress of mountain winds; its garden, dark with yew and holly--and where no flowers but of the hardiest species would bloom--found a charm both potent and permanent.
Auch ich fand einen mächtigen und anhaltenden Reiz in dem kleinen, alten, grauen Gebäude mit seinem niedrigen Dache, seinen vergitterten Fenstern, seinen zerbröckelnden Mauern, seiner Allee von uralten Tannen, welche alle schief unter dem Druck der Gebirgsstürme empor gewachsen waren – mit seinem Garten voll Stechpalmen und Taxusbäumen, in dem nur die allerabgehärtesten Blumen zur Blüte kommen konnten.
Books v1

Due to the relatively small height of the film frame with respect to the height of a film image, this condition applies to scratches which either extend exactly perpendicularly through the image or extend slightly aslant through the image.
Wegen des relativ zur Bildhöhe eines Filmbildes geringen Höhe des Filmstrichs, trifft dies Bedingung sowohl auf Kratzer zu, die entweder genau senkrecht durchs Bild verlaufen oder aber leicht schräg durchs Bild verlaufen.
EuroPat v2

With the arrangement described so far, a concealment of scratches extending vertically through the image as well as scratches extending aslant through the image would be adequate because the continuation of a scratch from the lower margin of a preceding image into the upper margin of a current image and a scratch leaving the lower margin of a current image and appearing at the upper margin of the subsequent image will yield a reliable detection of a scratch in most cases.
Mit der bisher aufgezeigten Anordnung wäre eine Verdeckung von sowohl völlig senkrecht durchs Bild laufenden Kratzern als auch schräg durchs Bild laufenden Kratzern hinreichend gegeben, da die Fortsetzung eines Kratzers vom unteren Bildrand eines vorangegangenen Bildes in den oberen Bildrand eines Betrachtenden Bildes und der Austritt eines Kratzers am unteren Bildrand eines betrachteten Bildes und das Auftauchen des Kratzers am oberen Bildrand des darauffolgenden Bildes in den meisten Fällen eine zuverlässige Detektierung eines Kratzers ergibt.
EuroPat v2

Here the containers should be inserted into the cylinder in such a way that their axes run aslant the rolling axis if the additional swinging motion diagonal to the longitudinal axis is desired, i.e., the two ends of a cylindrical container will be inserted into facing, but offset openings 120; if this is not the case, the containers can lie parallel to the rolling axis.
Die Behälter sollen dabei so in die Walze eingesteckt werden, dass ihre Achsen schräg zur Rollachse verlaufen, wenn die zusätzliche Schwenkbewegung quer zur Längsachse gewünscht ist, d.h. die beiden Enden eines zylindrischen Behälters werden in sich versetzt gegenüberliegende Öffnungen 120 eingeführt, ist dies nicht der Fall, können die Behälter auch parallel zur Rollachse eingesetzt werden.
EuroPat v2

The adapter pins 14 do not lie, therefore, in the respective alignment with the testing contacts, but rather extend aslant through the adapter 13, in which case they project with both ends out of the adapter and form contact places which are raised compared with the upper and lower side.
Die Adapterstifte 14 liegen deshalb nicht in der jeweiligen Flucht mit den Prüfkontakten, sondern erstrecken sich schräg durch den Adapter 13, wobei sie mit beiden Enden aus dem Adapter hervorragen und gegenüber der Ober- und Unterseite erhabene Kontaktstellen bilden.
EuroPat v2

The stops 13 are, consequently, in a position to align or orient the entire sheet pile 10, even if it is disposed, for example, obliquely or aslant, very minimal forces being sufficient for this purpose.
Die Anschläge 13 sind somit in der Lage, den ganzen Bogenstapel 10, auch wenn dieser zum Beispiel schief sitzt, auszurichten, wobei hierfür geringste Kräfte ausreichen.
EuroPat v2

This can be the case also with the aslant twisted epidermis of the narwhale tooth, which might make an interesting base for an animal sitting atop.
Das geschieht auch mit der schräg tordierten Epidermis des Narwal-Zahnes, die so belassen einen interessanten Sockel für ein darauf sitzendes Tier abgibt.
ParaCrawl v7.1

Viewed in an axial section through the clutch, however, these attachment surfaces 4, 5 are not situated parallel to the turning axis, which also would be possible, but rather aslant or at an acute angle thereto.
In einem Axialschnitt durch die Kupplung gesehen, sind diese Anschlussflächen 4, 5 jedoch nicht parallel zu der Drehachse angeordnet, was ebenfalls möglich wäre, sondern schräg beziehungsweise in einem spitzen Winkel hierzu.
EuroPat v2

As can be seen from FIG. 2, the respective connecting elements 10 and the adjusting ring 16 may be brought into an operative connection via the effective areas 34 and 36 which extend aslant to the axial direction in accordance with a direction arrow 32 of the adjusting device 12 . In this way, the connecting element 10 and thus of the guide vane 14 is biased in a direction parallel to the axial direction that is in the direction of arrow 32 toward a turbine wheel outlet as indicated by a direction arrow 38 .
Wie der Fig. 2 zu entnehmen ist, sind die jeweiligen Verbindungselemente 10 und der Verstellring 16 über schräg zur axialen Richtung gemäß einem Richtungspfeil 32. der Verstelleinrichtung 12 verlaufende Wirkflächen 34 und 36 in Wirkverbindung bringbar, wodurch ein Schub des Verbindungselements 10 und damit der Leitschaufel 14 parallel zur axialen Richtung gemäß dem Richtungspfeil 32 in Richtung eines Turbinenradaustritts eines nicht dargestellten Turbinenrads gemäß einem Richtungspfeil 38 realisiert ist.
EuroPat v2

Especially preferred according to the invention, the guide tracks can be located on both plates, preferably aslant in the same way so that they have a larger distance to the exterior circumference of the rear part of the housing at their one end than at their other end.
Erfindungsgemäß besonders bevorzugt können die Führungsschienen an den beiden Platten vorzugsweise in gleicher Weise schräg angeordnet sein, so dass sie an ihrem einen Ende einen größeren Abstand zu dem Außenumfang des Gehäuse-Hinterteils aufweisen als an ihrem anderen Ende.
EuroPat v2

For the alignment of the bearing plate, the crosspiece, together with the, if applicable, rigid latch and/or the flexible latch forms a level plane on the side opposite to the bearing plate, which is aligned aslant to the plane of the bearing plate.
Zur Ausrichtung der Auflageplatte kann der Steg zusammen mit ggf. der starren Zunge und/oder der flexiblen Zunge] auf der der Auflageplatte gegenüberliegenden Seite eine gerade Ebene bildet, welche schräg zu der Ebene der Auflageplatte ausgerichtet ist.
EuroPat v2