Übersetzung für "Asked to provide" in Deutsch
We
have
asked
the
Commission
to
provide
us
with
this
study.
Wir
haben
die
Kommission
nicht
ersucht,
uns
diese
Studie
vorzulegen.
Europarl v8
Tom
asked
Mary
to
provide
another
example.
Tom
bat
Maria,
ein
weiteres
Beispiel
anzuführen.
Tatoeba v2021-03-10
The
President's
cabinet
was
asked
to
provide
further
information.
Das
Kabinett
des
Präsidenten
wird
gebeten,
weitere
Informationen
bereitzustellen.
TildeMODEL v2018
Member
States
have
also
been
asked
to
provide
information
on
their
support
schemes.
Auch
die
Mitgliedstaaten
wurden
um
Informationen
über
ihre
Förderregelungen
gebeten.
TildeMODEL v2018
The
Committee
was
asked
to
provide
interpreting.
Der
Ausschuss
wurde
gebeten,
für
die
Verdolmetschung
zu
sorgen.
TildeMODEL v2018
This
is
why
we
have
asked
it
to
provide
these
opinions.
Daher
haben
wir
ihn
gebeten,
die
Stellungnahmen
abzugeben.
TildeMODEL v2018
The
Group
asked
section
presidents
to
provide
additional
information.
Die
BUDGETGRUPPE
bittet
die
Fachgruppenvorsitzenden
daher
um
zusätzliche
Informationen.
TildeMODEL v2018
Member
States
should
be
asked
to
provide
adequate
information
and
education
on
these
policies.
Die
Mitgliedstaaten
sollten
aufgefordert
werden,
diesbezüglich
geeignete
Angaben
und
Informationen
zu
liefern.
TildeMODEL v2018
The
respective
EC
Delegations
have
subsequently
asked
ETF
to
provide
support
to
the
launch
phase
of
these
projects.
Die
entsprechenden
EG-Delegationen
ersuchten
anschließend
die
ETF
um
Unterstützung
der
Startphase
dieser
Projekte.
TildeMODEL v2018
Member
States
were
asked
to
provide
feedback
to
the
analysis
presented.
Die
Mitgliedstaaten
wurden
um
Rückmeldungen
zu
der
vorgelegten
Analyse
gebeten.
TildeMODEL v2018
Notifications
shall
identify
members
of
the
network
that
are
asked
to
provide
follow-up
to
the
notification.
In
den
Meldungen
werden
die
Netzmitglieder
angegeben,
die
um
Weiterbehandlung
ersucht
werden.
DGT v2019
They
have
been
asked
to
provide
information
and
present
their
own
viewpoint.
Sie
wurden
dabei
aufgefordert,
etwaige
sachdienliche
Auskünfte
zuzuleiten
und
ihren
Standpunkt
mitzuteilen.
DGT v2019
By
letter
dated
13
October
2006,
the
Commission
asked
France
to
provide
additional
information.
Mit
Schreiben
vom
13.
Oktober
2006
ersuchte
die
Kommission
Frankreich
um
ergänzende
Auskünfte.
DGT v2019
To
that
end,
the
Commission
has
been
asked
to
provide
assistance
as
appropriate.
Zu
diesem
Zweck
ist
die
Kommission
gebeten
worden,
entsprechende
Unterstützung
zu
leisten.
TildeMODEL v2018
Furthermore,
the
secretariat
was
asked
to
provide
more
details
on
closed
OLAF
cases.
Ferner
wird
das
Sekretariat
um
nähere
Auskünfte
zu
abgeschlossenen
OLAF-Fällen
gebeten.
TildeMODEL v2018
The
European
Commission
was
asked
to
provide
proposals
for
future
decisions.
Die
Europäische
Kommission
wurde
um
die
Vorlage
von
Vorschlägen
für
künftige
Beschlüsse
ersucht.
TildeMODEL v2018
If
needed,
the
Member
State
authorities
may
be
asked
to
provide
additional
information.
Erforderlichenfalls
können
die
Behörden
der
Mitgliedstaaten
um
weitere
Angaben
ersucht
werden.
TildeMODEL v2018
She
therefore
asked
the
secretariat
to
provide
the
necessary
information.
Hierzu
bittet
sie
das
Sekretariat,
den
Mitgliedern
die
benötigten
Informationen
zu
übermitteln.
TildeMODEL v2018