Übersetzung für "As pointed out" in Deutsch
Should
it
not
improve
its
capacity
for
action,
as
Mr
Rack
pointed
out?
Muß
nicht
die
Handlungsfähigkeit
verbessert
werden,
wie
der
Herr
Abgeordnete
Rack
sagte?
Europarl v8
Clearly,
as
someone
pointed
out,
we
must
use
intelligent
transport
systems
in
an
intelligent
way.
Wie
bereits
angemerkt,
müssen
wir
natürlich
intelligente
Verkehrssysteme
auf
intelligente
Weise
nutzen.
Europarl v8
As
pointed
out
in
recital
8,
the
argument
relating
to
the
existence
of
jeopardy
has
not
been
proved.
Wie
in
Erwägungsgrund
8
angegeben,
ist
eine
nachteilige
Auswirkung
nicht
nachgewiesen.
DGT v2019
The
human
rights
situation
has
become
considerably
more
difficult,
as
Mr
Moorhouse
pointed
out.
Die
Menschenrechtssituation
ist
erheblich
schwieriger
geworden,
worauf
Herr
Moorhouse
bereits
hingewiesen
hat.
Europarl v8
Therefore,
as
has
been
pointed
out,
what
we
are
proposing
is
a
two-stage
process
of
harmonisation.
Daher
sehen
wir,
wie
gesagt,
eine
Annäherung
in
zwei
Etappen
vor.
Europarl v8
This
is
a
matter
that
needs
urgent
attention,
as
Mr
Berend
pointed
out.
Hier
herrscht
dringend
Handlungsbedarf,
wie
Herr
Berend
deutlich
machte.
Europarl v8
The
situation
in
Lebanon
is
equally
serious,
as
you
have
pointed
out.
Genauso
ernst
ist
die
Lage
im
Libanon,
das
haben
Sie
hervorgehoben.
Europarl v8
As
Mr
Barroso
pointed
out,
we
lack
a
common
immigration
policy.
Wie
Herr
Barroso
anmerkte,
fehlt
uns
eine
gemeinsame
Einwanderungspolitik.
Europarl v8
As
Mr
Lagendijk
pointed
out,
we
have
said
a
great
deal.
Wir
haben,
wie
mein
Kollege
Lagendijk
sagte,
bereits
viele
Worte
gebraucht.
Europarl v8
As
has
been
pointed
out,
the
treaty
expires
on
23
July
of
next
year.
Wie
erwähnt
läuft
der
Vertrag
am
23.
Juli
nächsten
Jahres
ab.
Europarl v8
As
Mr
Lundgren
pointed
out,
fighting
fraud
is
a
very
systemic
question.
Wie
Herr
Lundgren
ausführte,
verlangt
die
Betrugsbekämpfung
nach
einem
ganzheitlichen
Ansatz.
Europarl v8
The
urban
aspect
is
particularly
important,
as
Mrs
Kallenbach
pointed
out.
Besonders
wichtig
sind
die
städtischen
Belange,
wie
Frau
Kallenbach
ausführte.
Europarl v8
As
Mr
Tsatsos
pointed
out,
tobacco
kills.
Wie
Herr
Tsatsos
hervorhob,
tötet
Tabak.
Europarl v8
Firstly,
the
Treaty
on
European
Union
offers
no
legal
basis,
as
has
been
pointed
out
on
many
occasions.
Erstens
bietet
der
EG-Vertrag
keine
Rechtsgrundlage,
wie
vielfach
gesagt
wurde.
Europarl v8
As
pointed
out
earlier,
Bergoglio
has
denied
these
accusations.
Wie
bereits
erwähnt
hat
Bergoglio
diese
Vorwürfe
stets
abgestritten
.
GlobalVoices v2018q4
So,
as
Kevin
Kelly
pointed
out,
there
is
no
endgame.
Wie
Kevin
Kelly
bereits
dargestellt
hat,
es
gibt
kein
Ziel.
TED2020 v1
As
the
Post
pointed
out,
there
is
no
such
thing
as
involuntary
euthanasia
in
the
Netherlands.
Wie
die
Post
betonte,
gibt
es
in
den
Niederlanden
keine
unfreiwillige
Sterbehilfe.
News-Commentary v14