Übersetzung für "As far as we see" in Deutsch
As
far
as
we
can
see,
consumption
will
recover.
Soweit
wir
es
erkennen
können,
wird
der
Verbrauch
sich
erholen.
Europarl v8
I
think
we
should
go
in
and
go
as
far
out
as
we
can
see.
Wir
sollten
reingehen
und
so
weit
schwimmen,
wie
wir
schauen
können.
OpenSubtitles v2018
As
far
as
we
can
see,
at
least
half
the
population
has
been
wiped
out.
Soweit
wir
sehen
konnten,
kam
mindestens
die
halbe
Bevölkerung
um.
OpenSubtitles v2018
No
fingerprints
anywhere,
as
far
as
we
can
see.
Nirgendwo
Fingerabdrücke,
soweit
wir
das
erkennen
können.
OpenSubtitles v2018
So
far,
no
matchup
as
far
as
we
can
see.
So
weit
wir
erkennen
können,
gibt
es
keine
Überschneidungen.
OpenSubtitles v2018
As
far
as
we
can
see,
this
quantity
will
be
trebled
by
1990.
Wir
rechnen
damit,
daß
sich
diese
Menge
bis
1990
verdreifachen
wird.
EUbookshop v2
The
streets
seemed
–
as
far
as
we
could
see
–
empty.
Die
Straßen
schienen
–
soweit
wir
es
beurteilen
konnten
–
wie
leergefegt.
ParaCrawl v7.1
It's
all
good
as
far
as
we
can
see.
Es
hat
alles
seine
Ordnung,
soweit
wir
das
erkennen
können.
ParaCrawl v7.1
Not
as
far
as
we
can
see.
Wir
hatten
nicht
den
Eindruck.
OpenSubtitles v2018
A:
As
far
as
we
can
see
it
is
under
the
same
law
as,
for
instance,
street
accidents.
O:
Soweit
wir
verstehen
steht
es
unter
demselben
Gesetz
wie,
zum
Beispiel,
Verkehrsunfälle.
ParaCrawl v7.1
Every
one
of
these
proposals
is
socialist
in
flavour
and,
as
far
as
we
can
see,
none
of
them
comes
within
the
scope
of
Europe's
responsibilities
and
certainly
none
of
them
has
anything
to
do
with
the
internal
market.
Jeder
einzelne
dieser
Vorschläge
hat
einen
sozialistischen
Beigeschmack
und,
soweit
wir
das
beurteilen
können,
fällt
keiner
von
ihnen
in
die
Zuständigkeitsbereiche
Europas
und
ganz
sicher
hat
keiner
von
ihnen
irgendetwas
mit
dem
Binnenmarkt
zu
tun.
Europarl v8
As
far
as
possible
we
will
see
that
these
programmes
in
conjunction
with
PHARE
and
TACIS
are
financed.
Wir
werden
sehen,
daß
diese
Programme
so
weit
wie
möglich
in
Verbindung
mit
PHARE
und
TACIS
finanziert
werden.
Europarl v8
As
far
as
we
can
see,
this
system
of
premiums
is
working
well
and
is
having
the
positive
effect
desired.
Soweit
wir
das
sehen
können,
wirkt
diese
Prämie
durchaus
und
hat
also
den
gewünschten
positiven
Effekt.
Europarl v8
Firstly,
that
the
government
that
has
emerged
from
the
elections,
or
that
will
emerge
from
the
majority
produced
by
the
elections,
is
obliged,
as
far
as
we
can
see,
to
carry
on
with
a
peace
process.
Erstens,
dass
die
aus
den
Wahlen
oder
aus
der
mit
den
Wahlen
geschaffenen
Mehrheit
hervorgehende
Regierung
verpflichtet
ist,
soweit
wir
sehen
können,
den
Friedensprozess
fortzusetzen.
Europarl v8
As
far
as
we
can
see,
this
is
the
only
rational
course
of
action
in
a
sector
where
our
agricultural
techniques
are
effective,
your
harvests
are
copious
and
steadily
increasing,
and
in
view
of
the
fact
that
we
are
already
a
major
exporter
and
intend
to
keep
things
that
way.
Das
ist,
soweit
wir
sehen
können,
die
einzig
sinnvolle
Methode
in
einem
Sektor,
auf
dem
unsere
Anbaumethoden
effizient
sind,
unser
Ernteertrag
hoch
ist
und
ständig
steigt,
sowie
auch
in
Anbetracht
der
Tatsache,
daß
wir
bereits
Großexporteur
auf
dem
Weltmarkt
sind,
und
dies
auch
zu
bleiben
gedenken.
EUbookshop v2
This,
I
think,
is
the
primary
concern
of
the
motion
for
a
resolution
by
Mr
Boyes
and
we
must
therefore
point
out
that
as
far
as
we
can
see
at
this
stage,
there
are
no
indications
that
it
would
lead
to
disadvantages
as
regards
regional
policy.
Lassen
wir
als
Mitgliedstaaten
und
als
Europäische
Gemeinschaft
uns
diese
Chance
nicht
nehmen
und
bemühen
wir
uns
gemeinsam
darum,
daß
vor
1985
mit
diesem
Projekt
begonnen
werden
kann,
dann
sollte
nach
meinem
Ge
fühl
dieser
Tunnel
nicht
Kanaltunnel
heißen,
sondern,
wie
Herr
Diligent
vorgeschlagen
hat,
Europatunnel.
EUbookshop v2
It
is
not
for
us
to
decide
but
for
the
people
and
ethnic
groups
in
Yugoslavia,
and
as
far
as
we
can
see,
they
have
already
decided
that
the
survival
of
Yugoslavia
in
its
existing
form
is
undesirable
if
not
impossible,
and
we
take
note
of
that.
Nicht
wir
haben
darüber
zu
entscheiden,
sondern
die
Menschen
und
Völker
in
Jugoslawien,
und
soweit
wir
das
sehen
kön
nen,
haben
sie
sich
schon
dahin
gehend
entschieden,
daß
die
Fortsetzung
des
bisherigen
Jugoslawiens
unerwünscht
bzw.
unmöglich
ist,
und
das
nehmen
wir
zur
Kenntnis.
EUbookshop v2
This
stems
in
part,
as
far
as
we
could
see,
from
the
fact
that
worker
directors
report
back
to
different
groups
of
employees
and
unions
and
yet,
frequently,
management
are
not
represented
in
any
of
these
groups
or
receive
very
little
consideration
in
terms
of
feedback.
Soweit
wir
sehen
konnten,
stammt
diese
Situation
daher,
daß
die
Informierung
durch
die
Worker
Directors
innerhalb
anderer
Gruppen
von
Arbeitnehmern
und
Gewerkschaften
geschieht,
in
denen
die
leitenden
Angestellten
häufig
nicht
vertreten
sind
und
von
denen
sie
ihrerseits
keine
Informierung
erhalten.
EUbookshop v2