Übersetzung für "As an end" in Deutsch
Science
does
not
exist
as
an
end
in
itself.
Die
Wissenschaft
existiert
nicht
als
Selbstzweck.
Europarl v8
Competition
cannot
be
justified
as
an
end
in
itself
where
public
services
are
concerned.
Bei
Leistungen
der
Daseinsvorsorge
kann
Wettbewerb
nicht
als
Selbstzweck
gerechtfertigt
werden.
Europarl v8
And
even
as
an
end
we
do
not
consider
it
worth
striving
for.
Und
selbst
als
Ziel
finden
wir
es
nicht
erstrebenswert.
Europarl v8
We
see
the
market
not
as
an
end
in
itself,
but
as
a
means
to
an
end.
Für
uns
ist
der
Markt
nicht
Selbstzweck,
sondern
Mittel
zum
Zweck.
Europarl v8
Perhaps
as
waking
is
an
end
to
sleep.
Vielleicht,
so
wie
Aufwachen
ein
Ende
ist,
das
Ende
des
Schlafs.
OpenSubtitles v2018
Mr
Hansen
argued
that
communication
cannot
be
seen
as
an
end
goal.
Herr
Hansen
argumentiert,
dass
Kommunikation
nicht
als
Endziel
betrachtet
werden
könne.
TildeMODEL v2018
I
do
not
see
it
as
an
end.
Für
mich
ist
es
nicht
wirklich
ein
Ende.
OpenSubtitles v2018
It
is
possible
to
carry
out
the
determination
kinetically
or
as
an
end
point
method.
Es
ist
möglich,
die
Bestimmung
kinetisch
oder
als
Endpunktmethode
auszuführen.
EuroPat v2
In
the
case
of
the
different
forms
of
direct
and
indirect
participation,
employees
are
likely
to
see
these
as
an
end
in
themselves
to
improve
the
quality
of
working
life.
Hier
bleibt
als
einzige
Möglichkeit,
den
Einsatz
des
Faktors
Arbeit
einzuschränken.
EUbookshop v2
Above
all,
I
believe
it
must
be
approached
as
an
end
in
itself.
Ich
glaube,
man
muss
sie
zunächst
als
Zweck
an
sich
sehen.
EUbookshop v2
In
this
operation,
the
supplementary
tool
is
preferably
developed
as
an
end
miller
or
drill.
Vorzugsweise
ist
bei
diesem
Betrieb
das
Ergänzungswerkzeug
als
Fingerfräser
oder
Bohrer
ausgebildet.
EuroPat v2
This
kind
of
beam
block
2'
is
often
used
as
an
end
block.
Derartige
Balkenbausteine
2'
werden
oftmals
als
Abschlußbausteine
verwendet.
EuroPat v2
The
iminodisuccinate
units
can
be
present
in
the
polymer
in
random
distribution
or,
preferably,
as
an
end
group.
Die
Iminodisuccinateinheiten
können
im
Polymer
statistisch
verteilt
oder
bevorzugt
als
Endgruppe
vorliegen.
EuroPat v2
The
dodecyl
radical
of
dodecylmercaptan
is
preferred
as
an
end
group
of
regulator
molecules.
Als
Endgruppe
von
Reglermolekülen
ist
der
Dodecylrest
von
Dodecylmercaptan
bevorzugt.
EuroPat v2
The
incineration
of
plastics
as
an
often
preferred
end
solution
has
the
following
disadvantages:
Die
Kunststoffverbrennung
als
derzeit
vielfach
favorisierte
Endlösungsvariante
besitzt
folgende
Nachteile:
EuroPat v2
This
value
serves
as
an
end
marker
for
the
counter
reading
of
the
output
counter
in
the
subsequent
cycle.
Dieser
Wert
dient
als
Endmarke
für
den
Zählerstand
des
Ausgabezählers
im
darauffolgenden
Zyklus.
EuroPat v2
As
an
audience,
I
end
up
outside.
Sonst
bleibe
ich
als
Zuschauer
außen
vor.
OpenSubtitles v2018