Übersetzung für "Articles of corporation" in Deutsch
As
soon
as
the
negotiations
are
completed
successfully,
the
contract
and
the
articles
of
corporation
of
the
company
to
be
established
have
to
be
submitted
to
the
relevant
departments
of
the
MOFTEC.
Sobald
die
Verhandlungen
erfolgreich
abgeschlossen
wurden,
müssen
der
Vertrag
und
die
Statuten
der
Gesellschaft
unterzeichnet
und
bei
dem
zuständigen
Department
der
MOFTEC
eingereicht
werden.
ParaCrawl v7.1
Once
they
are
approved,
the
parties
involved
can
start
negotiations
on
the
signing
of
the
legal
documents,
such
as
the
contract
or
the
articles
of
corporation
of
the
company.
Wenn
diese
genehmigt
wurden,
können
die
beteiligten
Parteien
in
Verhandlung
über
die
Unterzeichnung
der
Verträge
oder
die
Statuten
der
Gesellschaft
treten.
ParaCrawl v7.1
Article
230
of
the
Corporations
Act
is
very
clear
about:
Artikel
230
des
Corporations
Act
ist
sehr
klar
über:
CCAligned v1
In
its
first
part,
the
article
reconstructs
descriptions
of
corporal
perception
of
simultaneity.
Der
Aufsatz
rekonstruiert
im
ersten
Teil
sozialphänomenologische
Beschreibungen
der
leibfundierten
Erfahrung
von
Gleichzeitigkeit.
ParaCrawl v7.1
Also,
pursuant
to
Portugal
Telecom’s
articles
of
association,
important
corporate
decisions,
including
any
decision
amending
these
articles
of
association,
cannot
be
approved
without
the
majority
of
the
votes
of
class
A-shares.
Darüber
hinaus
können
laut
Satzung
von
Portugal
Telecom
wichtige
Unternehmensentscheidungen,
einschließlich
Entscheidungen
zur
Änderung
von
Satzungsartikeln,
nicht
ohne
die
Mehrheit
der
Stimmen
der
A-Aktien
angenommen
werden.
TildeMODEL v2018
Donations
made
by
private
corporations
are
also
tax
deductible
but
the
minimum
amount
is
fixed
at
HFL
500
and
the
maximum
at
6%
of
the
total
profit
(Article
16
of
the
Corporate
Taxation
Code).
Auch
Spenden
von
privatwirtschaftlichen
Unternehmen
sind
von
der
Steuer
absetzbar,
aber
der
Mindestbetrag
ist
auf
500
HFL
und
der
Höchstbetrag
auf
6%
des
Gesamtgewinns
festgesetzt
(Artikel
16
des
Körperschaftsteuergesetzes).
EUbookshop v2
And
he
had
me
draw
up
articles
of
corporate
conversion
turning
the
company
into
a
nonprofit
foundation.
Und
er
hat
mich
Klauseln
von
Geschäftsgesprächen,
das
Unternehmen
in
eine
gemeinnützige
Stiftung
zu
wechseln,
aufsetzten
lassen.
OpenSubtitles v2018
The
information
regarding
the
inclusion
of
the
information
required
by
the
Decree
Article
10
EU
Takeover
Directive,
as
required
by
article
3b
of
the
Corporate
Governance
Code
Decree,
has
not
been
included
in
this
statement.
Die
nach
Artikel
3b
des
Erlasses
zum
Corporate
Governance-Kodex
vorgeschriebenen
Angaben
gemäß
Artikel
10
der
EU-Übernahmerichtlinie
sind
in
dieser
Erklärung
nicht
berücksichtigt.
ParaCrawl v7.1