Übersetzung für "Arising out of the use" in Deutsch

Any liability arising out of the use of such chat rooms are borne solely by the user.
Jegliche Haftung mit der Verwendung solcher Chat-Räume liegen ausschließlich beim Nutzer.
ParaCrawl v7.1

In no event will Cybis be liable to you for any damages whatsoever arising out of the use or inability to use this program.
In keinem Fall übernimmt Cybis Verantwortung für Schäden, die aus dem Gebrauch dieses Programms resultieren.
ParaCrawl v7.1

Parties may take into consideration the need for expeditious access to genetic resources and expeditious fair and equitable sharing of benefits arising out of the use of such genetic resources, including access to affordable treatments by those in need, especially in developing countries;
Die Vertragsparteien können die Notwendigkeit eines zügigen Zugangs zu genetischen Ressourcen und einer zügigen ausgewogenen und gerechten Aufteilung der sich aus der Nutzung dieser genetischen Ressourcen ergebenden Vorteile in Erwägung ziehen, einschließlich des Zugangs zu erschwinglichen Behandlungen für Bedürftige, insbesondere in Entwicklungsländern;
DGT v2019

This is a practical problem arising out of the use by our citizens of free movement and all that the internal market offers.
Dies ist ein praktisches Problem, das von der Freizügigkeit unserer Bürger und all den anderen Vorteilen des Binnenmarktes herrührt.
Europarl v8

The relevant contractual or regulatory arrangements applied by the NCB should provide that only the NCB and the identified Counterparty have rights and obligations arising under the transaction ( but allowing for the relationships between NCBs ( and / or the ECB ) arising out of the crossborder use of eligible assets and also as necessary for operations effected with counterparties acting through a networking institution ) .
Die NZBen sollen in ihren vertraglichen oder öffentlich-rechtlichen Re ­ gelungen ferner vorsehen , dass die aus Einzelgeschäften erwachsenden Rechte und Pflichten ausschließlich zwischen der NZB und dem in ei ­ genem Namen auftretenden Geschäftspartner entstehen ( abweichend hiervon sind jedoch Vertretungen der NZBen untereinander ( und / oder mit der EZB ) im Zusammenhang mit der grenzüberschreitenden Nut ­ zung refinanzierungsfähiger Sicherheiten sowie Vertretungen bei Opera ­ tionen mit Geschäftspartnern , die über ein Zentralinstitut erfolgen , zu ­ lässig ) .
ECB v1

Member States are responsible for ensuring the health and safety on their territory of their people and, where appropriate, of domestic animals and goods in relation to the hazards arising out of the use of appliances burning gaseous fuels.
Den Mitgliedstaaten obliegt es, auf ihrem Hoheitsgebiet die Sicherheit und die Gesundheit von Personen und gegebenenfalls von Haustieren und Gütern gegenüber den Gefahren bei der Verwendung von Gasverbrauchseinrichtungen zu gewährleisten.
TildeMODEL v2018

Records related to audits, appeals, litigation, the settlement of claims arising out of the use of the contribution or to European Anti-Fraud Office investigations if notified to the recipient shall be retained until the end of such audits, appeals, litigation, settlement of claims or investigations.
Aufzeichnungen, die mit Prüfungen, Rechtsbehelfen, Rechtsstreitigkeiten oder der Regelung von Ansprüchen, die sich aus der Inanspruchnahme des Beitrags ergeben, oder mit Untersuchungen des Europäischen Amtes für Betrugsbekämpfung – sofern diese dem Empfänger mitgeteilt worden sind – im Zusammenhang stehen, werden aufbewahrt, bis sich die betreffenden Prüfungen, Rechtsbehelfe, Rechtsstreitigkeiten, Ansprüche oder Untersuchungen erledigt haben.
TildeMODEL v2018

Without prejudice to the second subparagraph of Article 13(1), the insurance referred to in Article 3 shall cover liability for personal injuries to all passengers, other than the driver, arising out of the use of a vehicle.
Unbeschadet des Artikels 13 Absatz 1 Unterabsatz 2 deckt die in Artikel 3 genannte Versicherung die Haftpflicht für aus der Nutzung eines Fahrzeugs resultierende Personenschäden bei allen Fahrzeuginsassen mit Ausnahme des Fahrers.
DGT v2019

All liability arising out of the use of motor vehicles operating on the land (including carrier’s liability).
Haftpflicht aller Art (einschließlich derjenigen des Frachtführers), die sich aus der Verwendung von Landfahrzeugen mit eigenem Antrieb ergibt.
DGT v2019

All liability arising out of the use of aircraft (including carrier’s liability).
Haftpflicht aller Art (einschließlich derjenigen des Frachtführers), die sich aus der Verwendung von Luftfahrzeugen ergibt.
DGT v2019

All liability arising out of the use of ships, vessels or boats on the sea, lakes, rivers or canals (including carrier’s liability).
Haftpflicht aller Art (einschließlich derjenigen des Frachtführers), die sich aus der Verwendung von Flussschiffen, Binnenseeschiffen und Seeschiffen ergibt.
DGT v2019

The relevant contractual or regulatory arrangements applied by the NCB should provide that only the NCB and the identified Counterparty have rights and obligations arising under the transaction (but allowing for the relationships between NCBs (and/or the ECB) arising out of the cross-border use of eligible assets and also as necessary for operations effected with counterparties acting through a networking institution).
Die NZBen sollen in ihren vertraglichen oder öffentlich-rechtlichen Regelungen ferner vorsehen, dass die aus Einzelgeschäften erwachsenden Rechte und Pflichten ausschließlich zwischen der NZB und dem in eigenem Namen auftretenden Geschäftspartner entstehen (abweichend hiervon sind jedoch Vertretungen der NZBen untereinander (und/oder mit der EZB) im Zusammenhang mit der grenzüberschreitenden Nutzung refinanzierungsfähiger Sicherheiten sowie Vertretungen bei Operationen mit Geschäftspartnern, die über ein Zentralinstitut erfolgen, zulässig).
DGT v2019

In the event of an accident arising out of the use of the bus or coach, the carrier shall provide reasonable and proportionate assistance with regard to the passengers’ immediate practical needs following the accident.
Bei aus der Nutzung des Kraftomnibusses resultierenden Unfällen leistet der Beförderer angemessene und verhältnismäßige Hilfe im Hinblick auf die unmittelbaren praktischen Bedürfnisse der Fahrgäste nach dem Unfall.
DGT v2019

In choosing the national law applicable to compensation for death, including reasonable funeral expenses, or personal injury as well as for loss of or damage to luggage due to accidents arising out of the use of the bus or coach, Regulation (EC) No 864/2007 of the European Parliament and of the Council of 11 July 2007 on the law applicable to non-contractual obligations (Rome II) [4] and Regulation (EC) No 593/2008 of the European Parliament and of the Council of 17 June 2008 on the law applicable to contractual obligations (Rome I) [5] should be taken into account.
Bei der Bestimmung des nationalen Rechts, das für die Entschädigung bei Tod — einschließlich angemessener Kosten für die Bestattung — oder Körperverletzung oder bei Verlust oder Beschädigung von Gepäck infolge eines aus der Nutzung des Kraftomnibusses resultierenden Unfalls anwendbar ist, sollten die Verordnung (EG) Nr. 864/2007 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 11. Juli 2007 über das auf außervertragliche Schuldverhältnisse anzuwendende Recht („Rom II“) [4] und die Verordnung (EG) Nr. 593/2008 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 17. Juni 2008 über das auf vertragliche Schuldverhältnisse anzuwendende Recht (Rom I) [5] berücksichtigt werden.
DGT v2019

Passengers should, in addition to compensation in accordance with applicable national law in the event of death or personal injury or loss of or damage to luggage due to accidents arising out of the use of the bus or coach, be entitled to assistance with regard to their immediate practical needs following an accident.
Die Fahrgäste sollten — abgesehen von der in den anwendbaren nationalen Rechtsvorschriften vorgesehenen Entschädigung bei Tod oder Körperverletzung oder bei Verlust oder Beschädigung von Gepäck infolge eines aus der Nutzung des Kraftomnibusses resultierenden Unfalls — Anspruch auf Unterstützung in Bezug auf ihre unmittelbaren praktischen Bedürfnisse nach einem Unfall haben.
DGT v2019

Passengers shall, in accordance with applicable national law, be entitled to compensation for death, including reasonable funeral expenses, or personal injury as well as to loss of or damage to luggage due to accidents arising out of the use of the bus or coach.
Die Fahrgäste haben gemäß den geltenden nationalen Rechtsvorschriften Anspruch auf Entschädigung bei Tod — einschließlich angemessener Kosten für die Bestattung — oder Körperverletzung sowie bei Verlust oder Beschädigung von Gepäck bei aus der Nutzung des Kraftomnibusses resultierenden Unfällen.
DGT v2019

All liability arising out of the use of ships, vessels or boats on the sea, lakes, rivers or canals (including carrier's liability).
Haftpflicht aller Art (einschließlich derjenigen des Frachtführers), die sich aus der Verwendung von Flussschiffen, Binnenseeschiffen und Seeschiffen ergibt.
TildeMODEL v2018

All liability arising out of the use of motor vehicles operating on the land (including carrier's liability).
Haftpflicht aller Art (einschließlich derjenigen des Frachtführers), die sich aus der Verwendung von Landfahrzeugen mit eigenem Antrieb ergibt.
TildeMODEL v2018

All liability arising out of the use of aircraft (including carrier's liability).
Haftpflicht aller Art (einschließlich derjenigen des Frachtführers), die sich aus der Verwendung von Luftfahrzeugen ergibt.
TildeMODEL v2018

The European Agency for Safety and Health at Work shall not be liable for damages or other claims and demands arising out of the use of the data.
Die Europäische Agentur für Sicherheit und Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz haftet nicht für Schäden oder sonstige, sich aus der Verwendung der Daten ergebende For­derungen und Ansprüche.
EUbookshop v2

The European Agency for Safely and Health at Work shall not be liable for damages or other claims and demands arising out of the use of the data.
Die Europäische Agentur für Sicherheit und Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz haftet nicht für Schäden oder sonstige, sich aus der Verwendung der Daten ergebende Forderungen und Ansprüche.
EUbookshop v2