Übersetzung für "Area of justice" in Deutsch

The European Arrest Warrant was trumpeted as the perfect example of mutual recognition in the area of justice and policing.
Der Europäische Haftbefehl war das Aushängeschild gegenseitiger Anerkennung im Justiz- und Polizeibereich.
Europarl v8

My report likewise describes a part of this European area of justice.
Einen Aspekt dieses europäischen Rechtsraums behandelt auch mein Bericht.
Europarl v8

Mr President, something new has happened in the area of justice this year.
Herr Präsident, im Bereich Justiz ist in diesem Jahr etwas Neues geschehen.
Europarl v8

I shall start with cooperation in the area of justice and home affairs.
Ich beginne mit der Zusammenarbeit im Bereich Justiz und Inneres.
Europarl v8

That is the essential condition for establishing a European area of justice.
Darin besteht die wesentliche Voraussetzung für die Errichtung eines europäischen Raums des Rechts.
Europarl v8

There will also be significant increases in funding in the important area of justice and home affairs.
Auch im wichtigen Bereich Justiz und Inneres sind die Mittel erheblich aufgestockt worden.
Europarl v8

The area of justice and human rights in the EU is not working effectively.
Der Bereich Recht und Menschenrechte funktioniert in der EU nicht effektiv.
Europarl v8

In particular, the Treaty will introduce substantial advances in the area of justice and home affairs.
Insbesondere wird der Vertrag erhebliche Fortschritte im Bereich Justiz und Inneres bringen.
Europarl v8

The national programme on the acquis contains various measures in the area of justice and home affairs.
Dieses nationale Programm zum Acquis enthält verschiedene Maßnahmen im Bereich Justiz und Inneres.
Europarl v8

The establishment of a genuine European area of justice is a priority.
Die Errichtung eines wirklichen europäischen Raums des Rechts ist eine Priorität.
Europarl v8

First, the most substantial advances are in the area of justice and home affairs.
Erstens sind da die wesentlichsten Fortschritte im Bereich des Rechts und der Innenpolitik.
Europarl v8

Existing instruments in the area of civil justice do not deal with enforcement.
Die im zivilrechtlichen Bereich bestehenden Rechtsinstrumente regeln nicht die Vollstreckung.
TildeMODEL v2018

Regional co-operation in the area of justice and home affairs is of the utmost importance.
Die regionale Zusammenarbeit in den Bereichen Justiz und Inneres ist von allergrößter Bedeutung.
TildeMODEL v2018

We are now in the process of taking big steps in the area of justice and home affairs.
Nun sind wir dabei, entscheidende Schritte im Bereich Justiz und Inneres einzuleiten.
TildeMODEL v2018

"We need to create a European area of justice and security.
Wir müssen "einen europäischen Raum des Rechts und der Sicherheit schaffen.
TildeMODEL v2018

The promotion and the protection of fundamental rights require the establishment of a genuine European area of justice.
Schutz und Förderung der Grundrechte erfordern die Errichtung eines echten europäischen Rechtsraums.
TildeMODEL v2018

The TEU also provides for external action within the area of Justice and Home Affairs.
Der EGV sieht zudem außenpolitische Maßnahmen im Bereich Justiz und Inneres vor.
EUbookshop v2

There has been progress in the area of justice, freedom and security.
Im Bereich Recht, Freiheit und Sicherheit und sind Fortschritte zu verzeichnen.
EUbookshop v2