Übersetzung für "Area of justice" in Deutsch
The
European
Arrest
Warrant
was
trumpeted
as
the
perfect
example
of
mutual
recognition
in
the
area
of
justice
and
policing.
Der
Europäische
Haftbefehl
war
das
Aushängeschild
gegenseitiger
Anerkennung
im
Justiz-
und
Polizeibereich.
Europarl v8
My
report
likewise
describes
a
part
of
this
European
area
of
justice.
Einen
Aspekt
dieses
europäischen
Rechtsraums
behandelt
auch
mein
Bericht.
Europarl v8
Mr
President,
something
new
has
happened
in
the
area
of
justice
this
year.
Herr
Präsident,
im
Bereich
Justiz
ist
in
diesem
Jahr
etwas
Neues
geschehen.
Europarl v8
I
shall
start
with
cooperation
in
the
area
of
justice
and
home
affairs.
Ich
beginne
mit
der
Zusammenarbeit
im
Bereich
Justiz
und
Inneres.
Europarl v8
That
is
the
essential
condition
for
establishing
a
European
area
of
justice.
Darin
besteht
die
wesentliche
Voraussetzung
für
die
Errichtung
eines
europäischen
Raums
des
Rechts.
Europarl v8
There
will
also
be
significant
increases
in
funding
in
the
important
area
of
justice
and
home
affairs.
Auch
im
wichtigen
Bereich
Justiz
und
Inneres
sind
die
Mittel
erheblich
aufgestockt
worden.
Europarl v8
The
area
of
justice
and
human
rights
in
the
EU
is
not
working
effectively.
Der
Bereich
Recht
und
Menschenrechte
funktioniert
in
der
EU
nicht
effektiv.
Europarl v8
In
particular,
the
Treaty
will
introduce
substantial
advances
in
the
area
of
justice
and
home
affairs.
Insbesondere
wird
der
Vertrag
erhebliche
Fortschritte
im
Bereich
Justiz
und
Inneres
bringen.
Europarl v8
The
national
programme
on
the
acquis
contains
various
measures
in
the
area
of
justice
and
home
affairs.
Dieses
nationale
Programm
zum
Acquis
enthält
verschiedene
Maßnahmen
im
Bereich
Justiz
und
Inneres.
Europarl v8
The
establishment
of
a
genuine
European
area
of
justice
is
a
priority.
Die
Errichtung
eines
wirklichen
europäischen
Raums
des
Rechts
ist
eine
Priorität.
Europarl v8
First,
the
most
substantial
advances
are
in
the
area
of
justice
and
home
affairs.
Erstens
sind
da
die
wesentlichsten
Fortschritte
im
Bereich
des
Rechts
und
der
Innenpolitik.
Europarl v8
Existing
instruments
in
the
area
of
civil
justice
do
not
deal
with
enforcement.
Die
im
zivilrechtlichen
Bereich
bestehenden
Rechtsinstrumente
regeln
nicht
die
Vollstreckung.
TildeMODEL v2018
Regional
co-operation
in
the
area
of
justice
and
home
affairs
is
of
the
utmost
importance.
Die
regionale
Zusammenarbeit
in
den
Bereichen
Justiz
und
Inneres
ist
von
allergrößter
Bedeutung.
TildeMODEL v2018
We
are
now
in
the
process
of
taking
big
steps
in
the
area
of
justice
and
home
affairs.
Nun
sind
wir
dabei,
entscheidende
Schritte
im
Bereich
Justiz
und
Inneres
einzuleiten.
TildeMODEL v2018
"We
need
to
create
a
European
area
of
justice
and
security.
Wir
müssen
"einen
europäischen
Raum
des
Rechts
und
der
Sicherheit
schaffen.
TildeMODEL v2018
The
promotion
and
the
protection
of
fundamental
rights
require
the
establishment
of
a
genuine
European
area
of
justice.
Schutz
und
Förderung
der
Grundrechte
erfordern
die
Errichtung
eines
echten
europäischen
Rechtsraums.
TildeMODEL v2018
The
TEU
also
provides
for
external
action
within
the
area
of
Justice
and
Home
Affairs.
Der
EGV
sieht
zudem
außenpolitische
Maßnahmen
im
Bereich
Justiz
und
Inneres
vor.
EUbookshop v2
There
has
been
progress
in
the
area
of
justice,
freedom
and
security.
Im
Bereich
Recht,
Freiheit
und
Sicherheit
und
sind
Fortschritte
zu
verzeichnen.
EUbookshop v2