Übersetzung für "Area of deployment" in Deutsch
In
this
context,
information
about
physical
infrastructures
available
in
the
area
of
deployment
should
be
made
available.
In
diesem
Kontext
sollten
Informationen
über
die
im
Ausbaugebiet
tatsächlich
vorhandenen
Infrastrukturen
bereitgestellt
werden.
TildeMODEL v2018
In
order
to
effectively
plan
the
deployment
of
high-speed
electronic
communications
networks
and
to
ensure
the
most
effective
use
of
existing
infrastructures
suitable
for
rolling
out
electronic
communications
networks,
undertakings
providing
or
authorised
to
provide
public
communications
networks
should
be
able
to
have
access
to
minimum
information
concerning
physical
infrastructures
available
in
the
area
of
deployment.
Damit
der
Ausbau
von
Hochgeschwindigkeitsnetzen
für
die
elektronische
Kommunikation
wirksam
geplant
wird
und
bestehende,
für
den
Ausbau
elektronischer
Kommunikationsnetze
geeignete
Infrastrukturen
so
wirksam
wie
möglich
genutzt
werden,
sollten
Unternehmen,
die
öffentliche
Kommunikationsnetze
bereitstellen
oder
für
deren
Bereitstellung
zugelassen
sind,
Zugang
zu
Mindestinformationen
über
physische
Infrastrukturen
haben,
die
im
Ausbaugebiet
zur
Verfügung
stehen.
DGT v2019
Scientists
at
DLR
and
SRON
have
found
a
new
area
of
deployment
for
the
SCIAMACHY
atmospheric
instrument
on
the
European
environmental
satellite
Envisat.
Wissenschaftler
von
DLR
und
SRON
haben
für
das
Atmosphäreninstrument
SCIAMACHY
auf
dem
europäischen
Umweltsatelliten
ENVISAT
ein
neues
Einsatzgebiet
gefunden.
ParaCrawl v7.1
Scientists
at
the
German
Aerospace
Center
(Deutsches
Zentrum
für
Luft-
und
Raumfahrt;
DLR)
and
the
Netherlands
Institute
for
Space
Research
(SRON)
have
found
a
new
area
of
deployment
for
the
SCIAMACHY
(SC
anning
I
maging
A
bsorption
SpectroM
eter
for
A
tmospheric
CH
artographY)
atmospheric
instrument
on
the
European
environmental
satellite
Envisat.
Pioneer-Venus-Bild
im
sichtbaren
Licht
und
Magellan-Radarbild
der
Venusoberfläche
Wissenschaftler
des
Deutschen
Zentrums
für
Luft-
und
Raumfahrt
(DLR)
und
des
SRON
Netherlands
Institute
for
Space
Research
haben
für
das
Atmosphäreninstrument
SCIAMACHY
(SC
anning
I
maging
A
bsorption
SpectroM
eter
for
A
tmospheric
CH
artographY)
auf
dem
europäischen
Umweltsatelliten
ENVISAT
ein
neues
Einsatzgebiet
gefunden.
ParaCrawl v7.1
In
vaccination
campaigns,
for
example,
aid
organisation
teams
need
to
be
able
to
plan
as
precisely
as
possible
and
know
exactly
how
many
people
live
in
the
area
of
deployment.
Bei
Impfkampagnen
zum
Beispiel
müssen
die
Teams
der
Hilfsorganisation
möglichst
exakt
planen
können
und
genau
wissen,
wie
viele
Menschen
im
Einsatzgebiet
leben.
ParaCrawl v7.1
In
a
further
advantageous
embodiment
of
the
deployment
system,
in
which
the
deployment
system
is
not
part
of
the
carrier
system
but
is
provided
separately
from
it,
the
carrier
system
can
be
positioned
in
the
area
of
the
deployment
system,
and
the
deployment
system
is
stationary.
Bei
einem
illustrativen,
nicht
erfindungsgemäßen
Beispiel
des
Verbringungssystems,
bei
der
das
Verbringungssystem
nicht
Teil
des
Trägersystems,
sondern
separat
von
diesem
vorgesehen
ist,
ist
das
Trägersystem
im
Bereich
vom
Verbringungssystem
positionierbar
und
das
Verbringungssystem
stationär.
EuroPat v2
In
this
case,
the
hinge
10
is
likewise
constructed
from
a
weave,
which
covers
the
entire
rearward
area
of
the
cover
4
and
the
inner
area
of
the
deployment
channel.
Auch
in
diesem
Fall
ist
das
Scharnier
10
als
Gewebe
ausgebildet,
das
den
gesamten
rückwärtigen
Bereich
des
Deckels
4
und
den
inneren
Bereich
des
Schusskanals
8
abdeckt.
EuroPat v2
In
areas
of
deployment
presenting
the
most
complex
demands,
heavy
machinery
relies
on
clever
technical
solutions.
In
Einsatzgebieten
mit
den
komplexesten
Anforderungen
bauen
schwere
Maschinen
auf
ausgefeilte
technische
Lösungen.
ParaCrawl v7.1
The
most
critical
shortfalls
relate
to
the
areas
of
force
protection,
deployability
and
information
superiority.
Die
größten
Defizite
betreffen
den
Schutz
der
eigenen
Kräfte,
die
Verlegefähigkeit
und
die
Informationsüberlegenheit.
TildeMODEL v2018
Military
forces
often
also
perform
police
and
civil
duties
in
their
areas
of
deployment.
Militärische
Kräfte
üben
in
den
Einsatzgebieten
nicht
selten
auch
polizeiliche
und
zivile
Aufgaben
aus.
ParaCrawl v7.1
The
Bundeswehr
as
well
uses
the
airport
as
a
stopover
flying
soldiers
to
their
foreign
areas
of
deployment.
Auch
die
Bundeswehr
nutzt
den
Flughafen
als
Zwischenstation
für
Soldatenflüge
in
die
ausländischen
Einsatzgebiete.
ParaCrawl v7.1
The
Areas
of
Deployment
of
the
Flotilla
were:
Die
Einsatzgebiete
der
Flottille
waren:
ParaCrawl v7.1
It
confirms
also
that
UNOCI,
within
its
capabilities
and
areas
of
deployment,
is
authorized
to
prevent
any
hostile
action,
in
particular
within
the
Zone
of
Confidence.
Er
bestätigt
außerdem,
dass
die
UNOCI
im
Rahmen
ihrer
Möglichkeiten
in
ihren
Einsatzgebieten
ermächtigt
ist,
alle
feindseligen
Handlungen
zu
verhindern,
insbesondere
in
der
Vertrauenszone.
MultiUN v1
As
underlined
in
the
Digital
Agenda
for
Europe,
wireless
broadband
is
an
important
means
to
boost
competition,
consumer
choice
and
access
in
rural
and
other
areas
where
deployment
of
wired
broadband
is
difficult
or
not
economically
viable.
Wie
in
der
Digitalen
Agenda
bereits
hervorgehoben,
sind
drahtlose
Breitbandnetze
ein
wichtiges
Mittel
zur
Verbesserung
des
Wettbewerbs,
der
Wahlmöglichkeiten
der
Verbraucher
und
des
Netzzugangs
in
ländlichen
Gebieten,
in
denen
der
Aufbau
leitungsgebundener
Breitbandnetze
schwierig
oder
unwirtschaftlich
ist.
DGT v2019
As
underlined
in
the
Digital
Agenda
for
Europe,
wireless
broadband
is
an
important
means
to
boost
competition,
consumer
choice
and
access
in
rural
and
other
areas
where
deployment
of
wired
broadband
is
difficult
or
economically
unviable.
Wie
in
der
Digitalen
Agenda
bereits
hervorgehoben,
sind
drahtlose
Breitbandnetze
ein
wichtiges
Mittel
zur
Stärkung
des
Wettbewerbs,
der
Wahlmöglichkeiten
der
Verbraucher
und
des
Netzzugangs
in
ländlichen
Gebieten,
in
denen
der
Aufbau
leitungsgebundener
Breitbandnetze
schwierig
oder
unwirtschaftlich
ist.
TildeMODEL v2018
The
Council
encouraged
Member
States
to
undertake
the
appropriate
actions
in
order
to
address
the
identified
capability
shortfalls,
in
particular
in
the
areas
of
force
protection,
deployability
and
information
superiority,
including
through
good
use
of
opportunities
for
cooperation
aiming
at
improving
the
EU's
capability
to
act
and
the
European
Defence
Agency
to
continue
being
actively
involved
in
capability
development,
in
close
cooperation
with
the
EU
Military
Committee.
Der
Rat
bestärkt
die
Mitgliedstaaten
darin,
geeignete
Maßnahmen
zu
ergreifen,
um
die
ermittelten
Fähigkeitslücken
insbesondere
im
Bereich
des
Schutzes
der
eigenen
Kräfte,
der
Verlegefähigkeit
und
der
Informationsüberlegenheit
zu
schließen,
u.
a.
indem
sie
Kooperationsmöglichkeiten
zur
Verbesserung
der
Handlungsfähigkeit
der
EU
optimal
ausschöpfen,
und
ruft
die
Europäische
Verteidigungsagentur
auf,
sich
in
enger
Zusammenarbeit
mit
dem
EU-Militärausschuss
weiterhin
aktiv
an
der
Entwicklung
der
Fähigkeiten
zu
beteiligen.
TildeMODEL v2018
It
recalls
MONUC's
mandate
to
extend
its
protection,
in
accordance
with
its
resolution
1417
(2002)
of
6
June
2002,
to
civilians
under
imminent
threat
of
physical
violence,
in
the
areas
of
deployment
of
its
armed
units
and
as
it
deems
it
within
its
capabilities.
Er
verweist
auf
das
Mandat
der
MONUC,
im
Einklang
mit
seiner
Resolution
1417
(2002)
vom
6.
Juni
2002
Zivilisten,
die
unmittelbar
von
körperlicher
Gewalttätigkeit
bedroht
sind,
in
den
Dislozierungsgebieten
ihrer
bewaffneten
Einheiten,
soweit
dies
nach
ihrem
Urteil
im
Rahmen
ihrer
Mittel
möglich
ist,
zu
schützen.
MultiUN v1
The
Commission's
work
will
concentrate
on
three
areas:
the
deployment
of
local
forces
in
support
of
regional
development,
technology
and
data-transmission
systems
in
support
of
regions
whose
development
is
lagging
behind,
and
a
study
of
the
economic
impact
of
the
development
of
a
region's
cultural
heritage.
Die
Kommission
wird
ihre
Aktion
auf
drei
Themen
konzentrieren:
die
Mobilisierung
der
lokalen
Kräfte
zur
Förderung
der
regionalen
Entwicklung,
die
Entwicklung
von
Technologie
und
Telematik
zugunsten
der
Regionen
mit
Entwicklungsrückstand
und
die
Untersuchung
der
wirtschaftlichen
Auswirkungen
einer
besseren
Nutzung
des
kulturellen
Erbes
der
Regionen.
EUbookshop v2
Particularly,
the
numerous
areas
of
deployment
of
batteries
for
electromobility
and
stationary
storage
applications
necessitate
individually
tailor-made
concepts
that
today's
efficient
and
commercially
available
lithium-ion
battery
systems
alone
cannot
offer.
Insbesondere
erfordern
die
unterschiedlichen
Einsatzgebiete
von
Batterien
für
die
Elektromobilität
und
bei
stationären
Speicheranwendungen
individuell
zugeschnittene
Konzepte,
die
die
heute
leistungsfähigen,
kommerziell
verfügbaren
Lithium-Ionen-Batterie-Systeme
alleine
nicht
bieten
können.
ParaCrawl v7.1
The
results
of
the
study
give
grounds
to
think
about
the
safeguarding
of
employment
opportunities
and
new
areas
of
deployment
for
blind
workers.
Die
Untersuchungsergebnisse
geben
Anlaß,
über
die
Sicherung
von
Beschäftigungsmöglichkeiten
und
neue
Einsatzfelder
für
blinde
Arbeitnehmer
nachzudenken.
ParaCrawl v7.1
Possible
areas
of
deployment
for
the
new
occupations
exist
at
companies
within
the
machines
sector
in
particular,
although
there
are
also
opportunities
in
transport
companies,
at
gastronomic
establishments
or
with
operators
of
amusement
arcades
and
leisure
facilities.
Einsatzmöglichkeiten
für
die
neuen
Berufe
bestehen
vor
allem
in
Unternehmen
der
Automatenwirtschaft,
aber
auch
in
Verkehrsunternehmen,
gastronomischen
Betrieben
oder
bei
Betreibern
von
Spielstätten
und
Freizeiteinrichtungen.
ParaCrawl v7.1
Possible
areas
of
deployment
include
inspection,
measurement
and
surveillance,
as
well
as
the
corresponding
data
processing,
of
various
infrastructure
facilities
and
equipment
–
for
example
the
visual
surveillance
of
windmill
facilities,
railroad
tracks,
above-ground
pipelines
and
construction
sites
with
high-resolution
cameras.
Denkbare
Einsatzgebiete
sind
die
Inspektion,
Messung,
Überwachung
sowie
die
zugehörige
Datenverarbeitung
von
Infrastrukturen
–
beispielsweise
Sichtkontrollen
mit
hochauflösenden
Kameras
von
Windkraftanlagen,
Eisenbahntrassen,
oberirdisch
verlegten
Pipelines
oder
großen
Bauprojekten.
ParaCrawl v7.1