Übersetzung für "Are you going to" in Deutsch
That
is
the
only
way
we
can
understand
what
you
are
going
to
negotiate.
Nur
so
können
wir
nachvollziehen,
was
sie
gerade
verhandeln.
Europarl v8
Are
you
going
to
reach
a
conclusion
in
June?
Werden
Sie
im
Juni
zu
einer
Lösung
kommen?
Europarl v8
What,
though,
are
you
going
to
conclude
in
June
with
regard
to
the
2020
strategy?
Was
werden
Sie
jedoch
im
Juni
im
Hinblick
auf
die
Strategie
2020
beschließen?
Europarl v8
What
specific
action
are
you
going
to
take
on
that?
Welche
konkrete
Maßnahme
werden
Sie
diesbezüglich
ergreifen?
Europarl v8
Finally,
Mr
President,
what
proposals
are
you
going
to
put
forward
for
reforms
in
the
longer
term?
Schließlich,
Herr
Präsident,
welche
Vorschläge
werden
Sie
für
langfristigere
Änderungen
vorlegen.
Europarl v8
What
do
you
mean
when
you
say
you
are
going
to
examine
the
matter?
Was
werden
Sie
prüfen,
wie
Sie
sagten?
Europarl v8
How
are
you
going
to
deal
with
the
IPPC
Directive
on
industrial
emissions?
Was
werden
Sie
bezüglich
der
IPPC-Richtlinie
über
Emissionen
umweltbelastender
Anlagen
unternehmen?
Europarl v8
Are
you
possibly
going
to
adjust
the
stress
test?
Werden
Sie
die
Stresstests
möglicherweise
anpassen?
Europarl v8
Are
you
going
to
raise
the
issue
of
book
price
fixing
in
the
Netherlands
again?
Werden
Sie
die
Buchpreisbindung
in
den
Niederlanden
jetzt
erneut
zur
Diskussion
stellen?
Europarl v8
Commissioner,
you
must
explain
how
you
are
going
to
spend
the
money.
Frau
Kommissarin,
Sie
müssen
erläutern,
wie
Sie
das
Geld
ausgeben
werden.
Europarl v8
And
you
tell
us
that
you
are
going
to
use
this
new
dialogue.
Und
Sie
reden
von
diesem
neuen
Dialog,
den
Sie
nutzen
wollen.
Europarl v8
You
are
going
to
Dublin
on
21
July.
Sie
fahren
am
21.
Juli
nach
Dublin.
Europarl v8
I
have
full
confidence
in
what
you
are
going
to
do.
Ich
habe
volles
Vertrauen
in
das,
was
Sie
tun
werden.
Europarl v8
How
are
you
going
to
ensure
this,
and
what
timetable
are
you
working
to?
Wie
denken
Sie
das
sicherzustellen,
und
auf
welchen
Zeitplan
arbeiten
Sie
hin?
Europarl v8
What
is
your
attitude
to
it,
and
are
you
going
to
set
down
standards?
Was
ist
Ihre
Position
in
dieser
Angelegenheit,
und
werden
Sie
Standards
festlegen?
Europarl v8
You
are
going
to
discuss
things
which
will
not
represent
the
United
Kingdom.
Sie
werden
über
Dinge
debattieren,
die
das
Vereinigte
Königreich
nicht
betreffen.
Europarl v8
Mr
Brinkhorst,
are
you
going
to
comment
on
the
Minutes?
Herr
Brinkhorst,
wollen
Sie
Bemerkungen
zum
Protokoll
machen?
Europarl v8
You
are
going
to
be
disappointed
by
the
brevity
of
my
speech.
Sie
werden
von
der
Kürze
meiner
Rede
enttäuscht
sein.
Europarl v8
You
are
telling
us
that
you
are
going
to
get
Europe
out
of
the
crisis.
Sie
sagen
uns,
dass
Sie
Europa
aus
der
Krise
verhelfen
werden.
Europarl v8
You
are
going
to
have
many
people
to
deal
with.
Sie
werden
sich
mit
vielen
Leuten
beschäftigen
müssen.
Europarl v8
How
are
you
going
to
treat
pensioners?
Wie
werden
Sie
mit
Rentnern
umgehen?
Europarl v8
Please
tell
us
when
you
are
going
to
ignore
people.
Sagen
Sie
es
bitte,
wenn
Sie
Leute
ignorieren.
Europarl v8