Übersetzung für "Are not likely to" in Deutsch
As
a
result,
businesses
are
not
likely
to
increase
capital
spending.
Infolgedessen
ist
es
unwahrscheinlich,
dass
die
Unternehmen
ihren
Investitionsaufwand
erhöhen
werden.
News-Commentary v14
These
factors
,
however
,
are
not
likely
to
affect
domestic
price
developments
.
Diese
Faktoren
sind
für
die
inländische
Preisentwicklung
eher
unbedenklich
.
ECB v1
These
changes
are
not
likely
to
be
clinically
relevant.
Es
ist
unwahrscheinlich,
dass
diese
Veränderungen
klinisch
von
Bedeutung
sind.
ELRC_2682 v1
Therefore,
CYP3A4
inhibitors
are
not
likely
to
affect
the
exposure
of
osimertinib.
Aus
diesem
Grund
ist
es
unwahrscheinlich,
dass
CYP3A4-Inhibitoren
die
Osimertinib-Exposition
beeinflussen.
ELRC_2682 v1
Immigration
flows
towards
Europe
are
not
likely
to
diminish
in
the
foreseeable
future.
Die
Zuwanderungsströme
nach
Europa
dürften
in
absehbarer
Zukunft
nicht
abnehmen.
TildeMODEL v2018
But
these
issues
are
not
likely
to
halt
the
whole
process.
Allerdings
sind
dies
keine
Fragen,
die
den
ganzen
Prozess
blockieren
könnten.
TildeMODEL v2018
Consumers
are
not
likely
to
act
when
their
claim
is
below
a
certain
threshold.
Liegt
der
Wert
unter
einem
bestimmten
Betrag,
ergreifen
Verbraucher
meistens
keine
Maßnahmen.
TildeMODEL v2018
And
the
prospects
for
the
labour
market
are
not
likely
to
improve
rapidly.
Überdies
ist
nicht
damit
zu
rechnen,
daß
sich
die
Arbeitsmarktsituation
kurzfristig
verbessert.
TildeMODEL v2018
Without
measures
in
favour
of
passengers
travelling
by
boat,
passenger
numbers
are
not
likely
to
increase.
Ohne
Maßnahmen
zugunsten
der
Schiffsreisenden
werden
die
Passagierzahlen
voraussichtlich
nicht
steigen.
TildeMODEL v2018
Such
cost
increases
are
therefore
not
likely
to
affect
user
enterprises
on
any
major
scale.
Solche
Kostenerhöhungen
dürften
somit
keine
größeren
Auswirkungen
für
die
entleihenden
Unternehmen
haben.
TildeMODEL v2018
Feeble
man,
you
are
not
likely
to
strike...
Ich
glaube
kaum,
dass
du
damit...
OpenSubtitles v2018
Such
assumptions
are
not
likely
to
hold
in
practice.
Derartige
Annahmen
werden
in
der
Praxis
wahrscheinlich
nicht
zutreffen.
TildeMODEL v2018
Changes
in
hue
of
the
underlying
printed
image
therefore
are
not
likely
to
occur.
Farbtonverschiebungen
des
darunterliegenden
Druckes
sind
daher
nicht
zu
befürchten.
EuroPat v2
We
are
not
likely
to
relive
many
of
the
same
events
again.
Wir
werden
kaum
etwas
des
Erlebten
noch
mal
erleben
dürfen.
OpenSubtitles v2018
If
you
have
these
conditions,
you
are
likely
not
going
to
get
your
health
insurance.
Wenn
Sie
diese
Krankheiten
haben,
werden
Sie
wahrscheinlich
abgelehnt.
OpenSubtitles v2018
Are
we
not
more
likely
to
deceive
than
to
be
disappointed?
Sind
wir
nicht
doch
eher
die
Betrüger
als
die
Enttäuschten?
OpenSubtitles v2018
This
ensures
that
both
balls
are
not
likely
to
solve.
Diese
sorgt
dafür,
dass
sich
beide
Kugeln
nicht
versehentlich
lösen
können.
ParaCrawl v7.1