Übersetzung für "Approach the situation" in Deutsch
Let's
approach
the
situation
the
smart
way.
Lass
uns
die
Sache
auf
die
schlaue
Art
angehen.
OpenSubtitles v2018
This
is
the
approach
of
the
situation.
Dies
ist
der
Ansatz
der
Situation.
ParaCrawl v7.1
Only
that
Vincent
Ferrané
has
chosen
a
completely
different
approach
to
the
situation.
Nur
dass
Vincent
Ferrané
einen
ganz
anderen
Umgang
mit
der
Situation
gewählt
hat.
ParaCrawl v7.1
There
is
also
a
second
way
to
approach
the
situation.
Es
gibt
auch
eine
zweite
Weise,
sich
der
Situation
zu
nähern.
ParaCrawl v7.1
For
the
CDMA
approach,
the
following
situation
arises:
Für
den
CDMA
Ansatz
ergibt
sich
folgende
Situation:
EuroPat v2
Some
couples
approach
the
new
situation
together
from
the
outset.
Manche
Paare
gehen
die
neuen
Umstände
von
Beginn
an
zusammen
an.
ParaCrawl v7.1
Without
an
improved
and
more
efficient
approach
to
recycling
the
situation
will
not
be
solved.
Ohne
eine
effizientere
Kreislaufwirtschaft
und
verbessertes
Recycling
lässt
sich
die
Situation
nicht
lösen.
ParaCrawl v7.1
This
is
an
appropriate
approach
given
the
current
situation”,
Plassnik
said.
Angesichts
der
gegebenen
Sachlage
ist
dies
eine
angemessene
Vorgangsweise“,
erklärte
Plassnik.
ParaCrawl v7.1
Therefore,
the
European
Union
needs
a
new
approach
to
the
situation
in
Iran.
Daher
benötigt
die
Europäische
Union
einen
neuen
Ansatz
im
Hinblick
auf
die
Lage
im
Iran.
Europarl v8
From
this
emerges
the
challenge
to
also
adapt
the
methodological
approach
to
the
situation
today.
Dies
wird
als
Herausforderung
interpretiert,
das
methodische
Vorgehen
entsprechend
der
heutigen
Situation
auszugestalten.
Wikipedia v1.0
Coolness
is
how
the
culturally
advanced,
beautiful
people
would
approach
the
same
situation.
Coolness
ist,
wie
die
kulturell
fortgeschrittenen,
schöne
Menschen
die
gleiche
Situation
nähern
würde.
ParaCrawl v7.1
Microfinance
can
only
work
as
a
component
of
this
sort
of
comprehensive
approach,
in
which
the
situation
of
new
small
entrepreneurs
and
the
whole
environment
in
which
they
operate
is
one
that
provides
real
opportunities
to
continue
in
business
successfully
and
profitably.
Mikrofinanzierung
stellt
nur
eine
Komponente
dieses
umfassenden
Konzepts
dar,
bei
dem
die
Situation
von
neuen
Kleinunternehmern
und
das
ganze
Umfeld,
in
dem
sie
agieren,
reale
Möglichkeiten
bieten,
weiterhin
erfolgreiche
und
profitable
Geschäfte
zu
führen.
Europarl v8
Finally,
we
believe
that
we
should
continue
to
support
a
coordinated
EU
approach
to
the
situation,
and
we
will
appreciate
Parliament's
input
and
efforts
in
this
respect.
Schließlich
sind
wir
davon
überzeugt,
dass
wir
auch
weiterhin
eine
koordinierte
Herangehensweise
der
EU
an
diese
Frage
unterstützen
sollten,
und
wir
werden
die
Beiträge
und
die
diesbezüglichen
Bemühungen
des
Parlaments
zu
schätzen
wissen.
Europarl v8
With
regard
to
Parliament's
response
to
the
situation
in
Sudan
following
the
2011
referendum,
which
decided
in
favour
of
the
independence
of
South
Sudan
from
9
July,
I
consider
the
motion
for
a
resolution
tabled
by
the
Group
of
the
European
People's
Party
(Christian
Democrats)
to
be
the
most
suitable,
as
I
believe
it
represents
a
better
approach
to
the
political
situation
we
are
facing,
as
well
as
to
relations
with
other
African
countries.
Im
Hinblick
auf
die
Reaktion
des
Parlaments
auf
die
Situation
im
Sudan
nach
dem
Referendum
in
2011,
bei
dem
die
Entscheidung
für
die
Unabhängigkeit
des
Südsudan
ab
dem
9.
Juli
fiel,
halte
ich
den
von
der
Fraktion
der
Europäischen
Volkspartei
(Christdemokraten)
eingebrachten
Entschließungsantrag
für
den
am
besten
geeigneten,
da
er,
wie
ich
meine,
einen
besseren
Ansatz
hinsichtlich
der
entstandenen
politischen
Lage
wie
auch
der
Beziehungen
zu
anderen
afrikanischen
Ländern
verfolgt.
Europarl v8
But
it
was
not
a
decision
of
the
European
Union
as
such
because
there
were
some
differences
in
the
approach
to
the
situation.
Aber
es
war
keine
Entscheidung
der
Europäischen
Union
als
solche,
denn
es
gab
einige
Unterschiede
in
der
Herangehensweise
an
die
Situation.
Europarl v8
We
need
a
more
complex
and
comprehensive
approach
to
the
situation
and
from
that
point
of
view
the
convention
itself
is
unfortunately
at
fault.
Es
geht
darum,
über
die
bestehende
Situation
ein
umfassenderes
und
genaueres
Bild
zu
besitzen,
und
in
dieser
Hinsicht
weist
das
Übereinkommen
leider
einen
Mangel
auf.
Europarl v8
Although
this
seems
to
appear
to
be
our
approach
to
the
situation,
it
is
far
more
common
foresight.
Obwohl
es
so
aussehen
mag,
als
sei
dies
unser
Ansatz,
geht
es
vielmehr
um
eine
gemeinsame
Perspektive.
Europarl v8