Übersetzung für "Anything of the sort" in Deutsch
I
don't
recall
saying
anything
of
the
sort.
Ich
erinnere
mich
nicht,
etwas
derartiges
gesagt
zu
haben.
OpenSubtitles v2018
You
wouldn't
do
anything
of
the
sort,
sir.
Sie
würden
nichts
dergleichen
tun,
Monsieur.
OpenSubtitles v2018
Can
you
imagine
being
allowed
to
do
anything
of
the
sort
five
years
ago,
never
mind
ten?
So
etwas
wäre
undenkbar
gewesen
vor
fünf
Jahren,
geschweige
denn
vor
zehn.
OpenSubtitles v2018
They
told
me
that
they
didn't
see
anything
of
the
sort
happen.
Sie
sagten
mir
dass
sie
nichts
derartiges
passieren
sahen.
ParaCrawl v7.1
I
am
not
implying
anything
of
the
sort.
Ich
möchte
nichts
derartiges
andeuten.
Europarl v8
I
never
said
anything
of
the
sort.
So
etwas
sagte
ich
niemals.
OpenSubtitles v2018
I
wasn't
planning
on
doing
anything
of
the
sort.
Ich
hatte
nichts
dergleichen
vor.
OpenSubtitles v2018
I
never
did
anything
of
the
sort.
Ich
habe
nichts
dergleichen
getan.
OpenSubtitles v2018
I
won't
do
anything
of
the
sort.
Ich
werde
nichts
dergleichen
tun.
OpenSubtitles v2018
There
is
not,
nor
can
there
be,
anything
of
the
sort
in
capitalist
countries.
In
den
kapitalistischen
Ländern
gibt
es
nichts
Derartiges
und
kann
es
nichts
Derartiges
geben.
ParaCrawl v7.1
We
have
no
use
now
for
tricks,
protocols,
opt
outs
or
anything
else
of
the
sort;
what
we
need
is
a
treaty
which
clearly
shows
our
citizens
how
they
can
play
a
part
in
Europe.
Es
nutzt
nun
kein
Tricksen,
keine
Protokolle,
opt
outs
oder
irgend
etwas
anderes,
sondern
es
muss
ein
Vertrag
her,
der
eine
klare
Botschaft
für
die
Bürger
ist,
dass
sie
in
diesem
Europa
mitwirken
können.
Europarl v8
But
I
certainly
had
no
intention
of
offending
anyone
in
Luxembourg
or
anything
of
the
sort.
Es
lag
aber
gewiss
nicht
in
meiner
Absicht,
jemanden
aus
Luxemburg
zu
beleidigen
oder
dergleichen
mehr.
Europarl v8