Übersetzung für "Anything of the sort" in Deutsch

I don't recall saying anything of the sort.
Ich erinnere mich nicht, etwas derartiges gesagt zu haben.
OpenSubtitles v2018

You wouldn't do anything of the sort, sir.
Sie würden nichts dergleichen tun, Monsieur.
OpenSubtitles v2018

Can you imagine being allowed to do anything of the sort five years ago, never mind ten?
So etwas wäre undenkbar gewesen vor fünf Jahren, geschweige denn vor zehn.
OpenSubtitles v2018

They told me that they didn't see anything of the sort happen.
Sie sagten mir dass sie nichts derartiges passieren sahen.
ParaCrawl v7.1

I am not implying anything of the sort.
Ich möchte nichts derartiges andeuten.
Europarl v8

I never said anything of the sort.
So etwas sagte ich niemals.
OpenSubtitles v2018

I wasn't planning on doing anything of the sort.
Ich hatte nichts dergleichen vor.
OpenSubtitles v2018

I never did anything of the sort.
Ich habe nichts dergleichen getan.
OpenSubtitles v2018

I won't do anything of the sort.
Ich werde nichts dergleichen tun.
OpenSubtitles v2018

There is not, nor can there be, anything of the sort in capitalist countries.
In den kapitalistischen Ländern gibt es nichts Derartiges und kann es nichts Derartiges geben.
ParaCrawl v7.1

We have no use now for tricks, protocols, opt outs or anything else of the sort; what we need is a treaty which clearly shows our citizens how they can play a part in Europe.
Es nutzt nun kein Tricksen, keine Protokolle, opt outs oder irgend etwas anderes, sondern es muss ein Vertrag her, der eine klare Botschaft für die Bürger ist, dass sie in diesem Europa mitwirken können.
Europarl v8

But I certainly had no intention of offending anyone in Luxembourg or anything of the sort.
Es lag aber gewiss nicht in meiner Absicht, jemanden aus Luxemburg zu beleidigen oder dergleichen mehr.
Europarl v8