Übersetzung für "Any time soon" in Deutsch
We
will
not
get
out
of
this
mess
completely
any
time
soon.
Wir
werden
aus
diesem
Schlamassel
nicht
so
bald
vollständig
herauskommen.
News-Commentary v14
And
nobody
should
expect
stable
democracies
any
time
soon.
Und
niemand
sollte
bald
stabile
Demokratien
erwarten.
News-Commentary v14
Entry
into
force
of
the
Convention
is
thus
not
expected
any
time
soon.
Ein
Inkrafttreten
des
Übereinkommens
steht
deshalb
in
naher
Zukunft
nicht
zu
erwarten.
TildeMODEL v2018
Well,
I
won't
be
running
off
to
Africa
any
time
soon.
Ich
haue
nicht
so
bald
nach
Afrika
ab.
OpenSubtitles v2018
Won't
be
doing
that
again
any
time
soon.
Das
machen
wir
so
schnell
nicht
wieder.
OpenSubtitles v2018
Hopefully
you
don't
have
to
see
me
any
time
soon.
Hoffentlich
sehen
Sie
mich
nicht
so
bald
wieder.
OpenSubtitles v2018
I
don't
kill,
but
I'm
not
giving
up
on
chocolate
any
time
soon.
Ich
töte
nicht,
aber
Schokolade
essen
geb
ich
nicht
so
schnell
auf.
OpenSubtitles v2018
Are
we
gonna
get
this
worm
out
any
time
soon?
Bekommen
wir
den
Wurm
bald
raus?
OpenSubtitles v2018
I
doubt
he'll
want
to
see
you
leave
any
time
soon.
Ich
bezweifle,
dass
er
Sie
bald
gehen
lässt.
OpenSubtitles v2018
I
don't
think
there'll
be
a
free
Kanaky
any
time
soon.
Leider
glaube
ich
nicht,
dass
Neukaledonien
so
schnell
frei
sein
wird.
OpenSubtitles v2018
Yet
another
reason
I
won't
be
converting
any
time
soon.
Noch
ein
weiterer
Grund,
warum
ich
nicht
so
bald
konvertiere.
OpenSubtitles v2018
As
such,
he
has
no
intention
of
returning
you
to
your
father
any
time
soon.
Daher
bringt
er
dich
nicht
so
bald
zu
deinem
Vater
zurück.
OpenSubtitles v2018