Übersetzung für "Any time" in Deutsch

At any time, Parliament can obtain further information on request.
Das Parlament kann jederzeit weitere Information auf Anforderung erhalten.
Europarl v8

Freedom and stability can go hand in hand any time.
Freiheit und Stabilität können jederzeit Hand in Hand gehen.
Europarl v8

We would be happy to discuss these at any time in the future.
Wir sind jederzeit bereit, detaillierter auf diese Programme einzugehen.
Europarl v8

A mere 2 % have been living and working for any length of time in a Member State other than their own.
Gerade 2 % leben und arbeiten für längere Zeit in einem anderen Mitgliedsland.
Europarl v8

The competent authorities may withdraw the authorisation at any time.
Die zuständigen Behörden können die Bewilligung jederzeit widerrufen.
DGT v2019

A guarantor may cancel his undertaking at any time.
Ein Bürge kann seine Verpflichtungserklärung jederzeit zurücknehmen.
DGT v2019

Where aid applications contain obvious errors they should be adjustable at any time.
Wenn Beihilfeanträge offensichtliche Irrtümer enthalten, sollte eine Berichtigung jederzeit möglich sein.
DGT v2019

He may change these assignments at any time.
Er kann diese Zuweisungen jederzeit ändern.
DGT v2019

It may be set and modified by NCBs at any time.
Das Attribut kann von den NZBen jederzeit festgelegt und geändert werden.
DGT v2019

We have work to do now and we must not waste any time.
Wir haben jetzt einiges zu tun, wir dürfen keine Zeit verlieren.
Europarl v8

We simply must not waste any time.
Wir dürfen eben keine Zeit verlieren.
Europarl v8

The Council also rejects any time-limit as regards the repatriation of refugees.
Ferner wird vom Rat jegliche zeitliche Befristung für die Rückführung der Flüchtlinge abgelehnt.
Europarl v8

The President in the Chair can propose a change to the agenda at any time.
Der den Vorsitz führende Präsident kann jederzeit eine Änderung der Tagesordnung vorschlagen.
Europarl v8

The situation in Russia may erupt into an asymmetric shock at any time.
Die Lage in Rußland kann jederzeit zu einem asymmetrischen Schock eskalieren.
Europarl v8

The Commission has told us that there is no longer any time for implementing provisions.
Die Kommission hat uns gesagt: Wir haben keine Zeit für Durchführungsbestimmungen mehr.
Europarl v8

The Parties may, at any time, revise or amend this Agreement by mutual consent.
Die Parteien können dieses Abkommen jederzeit im gegenseitigen Einvernehmen überarbeiten oder ändern.
DGT v2019

It may be revised at any time depending on the situation of the Centre.
Er kann jederzeit je nach Lage des Zentrums überprüft werden.
DGT v2019