Übersetzung für "An outcast" in Deutsch
And
it
is
not
the
speech
of
an
outcast
Satan.
Und
es
sind
nicht
die
Worte
eines
gesteinigten
Satans.
Tanzil v1
Nor
is
this
the
word
of
an
outcast
devil.
Und
es
sind
nicht
die
Worte
eines
gesteinigten
Satans.
Tanzil v1
She
is
now
HIV-positive,
an
outcast
in
a
terribly
poor
society.
Jetzt
ist
sie
HIV-positiv
und
eine
Ausgestoßene
in
einer
furchtbar
armen
Gesellschaft.
News-Commentary v14
Shall
I
be
an
outcast
again
this
night?
Werde
ich
diese
Nacht
wieder
eine
Ausgestoßene
sein?
Books v1
I
was
an
outcast
and
I
felt
like
it.
Ich
war
Außenseiterin,
so
fühlte
ich
mich
auch.
OpenSubtitles v2018
I
know
what
it's
like
to
be
an
outcast
and
misunderstood.
Ich
weiß,
was
es
heißt,
ein
Außenseiter
und
missverstanden
zu
sein.
OpenSubtitles v2018
Once
an
outcast,
I
am
now
one
of
three
chosen
Elders.
Einst
eine
Ausgestoßene,
bin
ich
jetzt
eine
der
drei
gewählten
Ältesten.
OpenSubtitles v2018
And
now
you
want
Rose
to
be
an
outcast?
Und
jetzt
willst
du,
dass
Rose
eine
Ausgestoßene
wird?
OpenSubtitles v2018
It's
more
of
an
RD
outcast
than
anything,
but
it's
actually
a
project
you
approved
some
time
back.
Es
ist
ein
Stiefkind,
aber
es
hat
dir
mal
gut
gefallen.
OpenSubtitles v2018
I'm
used
to
being
an
outcast.
Ich
bin
es
gewöhnt,
eine
Außenseiterin
zu
sein.
OpenSubtitles v2018
This
goddamn
family
is
gonna
have
to
stop
treating
him
like
an
outcast.
Diese
Familie
muss
aufhören,
ihn
wie
einen
Ausgestoßenen
zu
behandeln.
OpenSubtitles v2018
To
make
eddie
an
outcast.
Eddie
zu
einem
Außenseiter
zu
machen.
OpenSubtitles v2018
It's
not
the
alpha.
It's
an
omega,
an
outcast.
Das
ist
nicht
der
Alphawolf,
sondern
ein
Omegawolf,
ein
Verstoßener.
OpenSubtitles v2018
Before
I
was
an
outcast,
we
were
outcasts
already.
Wir
waren
Außenseiter,
bevor
ich
zum
Außenseiter
wurde.
OpenSubtitles v2018