Übersetzung für "An obstetrician" in Deutsch
When
it's
time
for
her
to
deliver,
could
you
send
for
an
obstetrician?
Wenn
die
Zeit
kommt,
holen
Sie
ihr,
bitte,
einen
Arzt.
OpenSubtitles v2018
But
with
his
talents
he
would
have
made
an
even
better
obstetrician.
Aber
mit
seinen
Talenten
wäre
er
ein
noch
besserer
Geburtshelfer.
OpenSubtitles v2018
Well,
uh,
I
was
an
obstetrician
before,
and
I
most
definitely
owe
you.
Ich
war
vorher
Geburtshelfer
und
ich
schulde
euch
definitiv
etwas.
OpenSubtitles v2018
Janine
took
Rachael
to
an
obstetrician.
Janine
brachte
Rachael
zu
einer
Geburtshelferin.
OpenSubtitles v2018
So,
just
out
of
curiosity,
do
you
have
an
obstetrician?
Nur
so
aus
Neugierde,
haben
Sie
schon
einen
Geburtshelfer?
OpenSubtitles v2018
I
knew
you
were
an
obstetrician.
Ich
wusste,
dass
Sie
Gynäkologe
sind.
OpenSubtitles v2018
I'm
an
internist,
not
an
obstetrician.
Ich
bin
Internist,
kein
Geburtshelfer.
OpenSubtitles v2018
From
1971
to
1994,
Cluck
was
in
private
practice
as
an
obstetrician-gynecologist
in
Arlington.
Von
1971
bis
1994
war
Cluck
als
Gynäkologe
in
Arlington
niedergelassen.
WikiMatrix v1
Falun
Gong
practitioner
Dr.
Fan
was
an
obstetrician
for
30
years
in
China.
Die
Falun
Gong-Praktizierende
Dr.
Fan
war
in
China
30
Jahre
lang
Geburtshelferin.
ParaCrawl v7.1
He
then
worked
as
an
obstetrician.
Anschließend
arbeitete
er
als
Geburtshelfer.
Wikipedia v1.0
That's
why
your
school
nurse
is
an
obstetrician.
Deswegen
ist
eure
Krankenschwester
Geburtshelferin.
OpenSubtitles v2018
That
includes
Munambo,
who
does
a
lot
of
what
an
obstetrician
would
do.
Inklusive
Munambo,
die
viel
von
dem
tut,
was
normalerweise
eine
Geburtshelferin
tun
würde.
GlobalVoices v2018q4
All
of
them
were
recommended
to
him
by
the
same
person
an
obstetrician,
Frederick
Grover.
Alle
Fälle
wurden
ihm
von
der
gleichen
Person
empfohlen,
einem
Frauenarzt
namens
Frederick
Grover.
OpenSubtitles v2018
There's
an
obstetrician
coming
up
from
Athens
General
later...
just
to
make
sure
everything's
okay.
Nachher
kommt
ein
Geburtshelfer
vom
Athens
General
vorbei,
um
sicherzugehen,
dass
alles
ok
ist.
OpenSubtitles v2018
More
detailed
advice
and
recommendations
can
be
given
by
an
obstetrician-gynecologist
who
observes
pregnancy.
Draw
conclusions
Detailliertere
Ratschläge
und
Empfehlungen
können
von
einem
Geburtshelfer
/
Frauenarzt
gegeben
werden,
der
die
Schwangerschaft
beobachtet.
ParaCrawl v7.1
An
experienced
obstetrician
should
give
birth
to
recommendations
and
tell
how
and
what
to
do.
Ein
erfahrener
Geburtshelfer
sollte
Empfehlungen
geben
und
erzählen,
wie
und
was
zu
tun
ist.
ParaCrawl v7.1
If
minor
changes
appear,
it
is
better
to
consult
with
an
obstetrician-gynecologist
immediately.
Wenn
geringfügige
Veränderungen
auftreten,
ist
es
besser,
sofort
einen
Gynäkologen
zu
konsultieren.
ParaCrawl v7.1
This
person
can
be
a
cardiologist
or
an
obstetrician,
who
is
specially
trained
in
echocardiography.
Dabei
kann
es
sich
um
einen
Kardiologen
oder
einen
speziell
in
der
Echokardiographie
ausgebildeten
Geburtshelfer
handeln.
ParaCrawl v7.1
The
doctor,
who
was
a
surgeon,
not
an
obstetrician,
questioned
the
wisdom
of
summoning
him
to
treat
excessive
bleeding
from
a
premature
delivery.
Der
Arzt,
der
Chirurg
und
kein
Geburtshelfer
war,
hatte
infrage
gestellt,
ob
es
klug
gewesen
war
ihn
holen
zu
lassen,
um
schwere
Blutungen
infolge
einer
Frühgeburt
zu
behandeln.
News-Commentary v14
I'm
not
an
obstetrician.
Ich
bin
kein
Gynäkologe.
OpenSubtitles v2018
She
often
accompanied
her
husband
on
house
calls
–
he
was
also
known
as
an
experienced
obstetrician
–
and
tried
to
improve
the
circumstances
of
patients
in
need.
So
begleitete
sie
ihren
Mann,
der
auch
als
erfahrener
Geburtshelfer
bekannt
war,
oft
bei
Krankenbesuchen
und
kümmerte
sich
um
eine
Besserung
der
Lebensumstände
von
bedürftigen
Patienten.
WikiMatrix v1
Dieter
Benningsen
and
Barbara
had
met
four
years
earlier
when
he
had
successfully
worked
as
an
obstetrician
on
one
of
their
horses,
Ariadne,
whom
she
thought
to
be
suffering
from
colic.
Vier
Jahre
zuvor
hatten
sich
Dieter
Benningsen
und
Barbara
kennen
gelernt,
als
er
bei
einem
ihrer
Pferde,
Ariadne,
von
dem
sie
annahm,
dass
es
an
einer
Kolik
leide,
erfolgreich
als
Geburtshelfer
gewirkt
hatte.
WikiMatrix v1
Well,
in
24
hours,
I
will
be
in
the
capable
hands
of
my
sister
and
her
family
and
an
excellent
obstetrician.
Nun,
in
24
Stunden
werde
ich
in
den
fähigen
Händen
meiner
Schwester
und
ihrer
Familie
und
einem
ausgezeichneten
Geburtshelfer
sein.
OpenSubtitles v2018