Übersetzung für "An exemplary fashion" in Deutsch
Those
elections,
in
all
our
views,
were
held
on
the
day
in
an
exemplary
fashion.
Nach
unser
aller
Auffassung
wurden
diese
Wahlen
am
Tag
in
beispielhafter
Weise
abgehalten.
Europarl v8
In
the
embodiment
illustrated
in
an
exemplary
fashion,
eight
document
sets
are
stored.
Bei
der
beispielhaft
dargestellten
Ausführungsform
werden
acht
Dokumentensätze
gespeichert.
EuroPat v2
The
invention
is
illustrated
in
the
drawing
and
further
described
in
an
exemplary
fashion
below.
Die
Erfindung
ist
in
der
Zeichnung
dargestellt
und
weiter
beispielhaft
beschrieben.
EuroPat v2
They
exploited
almost
every
possible
facet
of
the
medium
in
an
exemplary
fashion
and
in
outstanding
quality.
Fast
alle
Möglichkeiten
des
Mediums
wurden
beispielhaft
ausgeschöpft
und
in
herausragender
Qualität
umgesetzt.
ParaCrawl v7.1
The
invention
is
described
in
an
exemplary
fashion
below
with
reference
to
the
attached
figures.
Die
Erfindung
wird
im
Folgenden
anhand
der
beigefügten
Figuren
beispielhaft
näher
erläutert.
EuroPat v2
In
an
exemplary
fashion,
tarpaulins,
ropes
21
(FIG.
Beispielhaft
sind
dabei
Planen,
Seile
21
(Fig.
EuroPat v2
The
invention
is
shown
in
an
exemplary
and
schematic
fashion
in
the
drawings.
Die
Erfindung
ist
in
den
Zeichnungen
beispielhaft
und
schematisch
dargestellt.
EuroPat v2
This
operating
mode
is
illustrated
in
an
exemplary
fashion
in
FIG.
2
.
Diese
Betriebsart
ist
beispielhaft
in
Fig.
2
dargestellt.
EuroPat v2
This
holds
true
also
in
an
exemplary
fashion
for
all
further
embodiments
of
the
present
invention.
Das
gilt
beispielhaft
auch
für
allen
weiteren
Ausführungsformen
der
vorliegenden
Erfindung.
EuroPat v2
Only
the
heating
circuit
76
is
described
in
an
exemplary
fashion
below.
Nur
auf
den
Heizkreislauf
76
wird
im
Folgenden
beispielhaft
näher
eingegangen.
EuroPat v2
Here,
a
transmission
around
6
GHz
was
detected
in
an
exemplary
fashion
as
loss
variable.
Dabei
wurde
als
Verlustgröße
beispielhaft
eine
Transmission
um
6
GHz
erfasst.
EuroPat v2
Advantages
of
the
invention
shall
be
illustrated
in
an
exemplary
fashion
by
means
of
the
following
drawings.
Anhand
der
nachfolgenden
Zeichnungen
werden
beispielhaft
vorteilhafte
Ausgestaltungen
der
Erfindung
dargestellt.
EuroPat v2
Advantageous
developments
of
the
invention
shall
be
illustrated
in
an
exemplary
fashion
by
means
of
the
following
drawings.
Anhand
der
nachfolgenden
Zeichnungen
werden
beispielhaft
vorteilhafte
Ausgestaltungen
der
Erfindung
dargestellt.
EuroPat v2
The
hearing
aids
listed
in
an
exemplary
fashion
are
worn
on
the
concha
or
in
the
auditory
canal.
Die
beispielhaft
aufgeführten
Hörgeräte
werden
am
Außenohr
oder
im
Gehörgang
getragen.
EuroPat v2
The
insertion
openings
of
the
inlet
channels
104
have
in
an
exemplary
fashion
a
round
cross-section.
Die
Einstecköffnungen
der
Einlasskanäle
104
haben
exemplarisch
einen
runden
Querschnitt.
EuroPat v2
Warhol
undermines
the
opposition
whose
one
pole
he
is
supposed
to
occupy
in
such
an
exemplary
fashion.
Warhol
unterläuft
die
Opposition,
deren
einen
Pol
er
angeblich
so
beispielhaft
besetzt.
ParaCrawl v7.1
The
Commission
has
consistently
discharged
its
functions
as
guarantor
of
the
European
Treaties
in
an
exemplary
fashion.
Die
Kommission
hat
ihre
Funktion
als
Wächterin
der
Europäischen
Verträge
immer
auf
beispielhafte
Weise
erfüllt.
Europarl v8
On
the
contrary,
the
Chilean
Government
and
judiciary
have
acted
in
an
exemplary
fashion.
Im
Gegenteil,
die
chilenische
Regierung
und
die
chilenische
Justiz
haben
sich
beispielhaft
verhalten.
Europarl v8
The
features
of
the
claims
are
described
in
the
subsequent
embodiments
in
an
exemplary
fashion
using
the
drawings.
Die
Merkmale
der
Ansprüche
werden
im
folgenden
an
exemplarischen
Ausführungsbeispielen
anhand
der
Zeichnung
erläutert.
EuroPat v2