Übersetzung für "An exemplary fashion" in Deutsch

Those elections, in all our views, were held on the day in an exemplary fashion.
Nach unser aller Auffassung wurden diese Wahlen am Tag in beispielhafter Weise abgehalten.
Europarl v8

In the embodiment illustrated in an exemplary fashion, eight document sets are stored.
Bei der beispielhaft dargestellten Ausführungsform werden acht Dokumentensätze gespeichert.
EuroPat v2

The invention is illustrated in the drawing and further described in an exemplary fashion below.
Die Erfindung ist in der Zeichnung dargestellt und weiter beispielhaft beschrieben.
EuroPat v2

They exploited almost every possible facet of the medium in an exemplary fashion and in outstanding quality.
Fast alle Möglichkeiten des Mediums wurden beispielhaft ausgeschöpft und in herausragender Qualität umgesetzt.
ParaCrawl v7.1

The invention is described in an exemplary fashion below with reference to the attached figures.
Die Erfindung wird im Folgenden anhand der beigefügten Figuren beispielhaft näher erläutert.
EuroPat v2

In an exemplary fashion, tarpaulins, ropes 21 (FIG.
Beispielhaft sind dabei Planen, Seile 21 (Fig.
EuroPat v2

The invention is shown in an exemplary and schematic fashion in the drawings.
Die Erfindung ist in den Zeichnungen beispielhaft und schematisch dargestellt.
EuroPat v2

This operating mode is illustrated in an exemplary fashion in FIG. 2 .
Diese Betriebsart ist beispielhaft in Fig. 2 dargestellt.
EuroPat v2

This holds true also in an exemplary fashion for all further embodiments of the present invention.
Das gilt beispielhaft auch für allen weiteren Ausführungsformen der vorliegenden Erfindung.
EuroPat v2

Only the heating circuit 76 is described in an exemplary fashion below.
Nur auf den Heizkreislauf 76 wird im Folgenden beispielhaft näher eingegangen.
EuroPat v2

Here, a transmission around 6 GHz was detected in an exemplary fashion as loss variable.
Dabei wurde als Verlustgröße beispielhaft eine Transmission um 6 GHz erfasst.
EuroPat v2

Advantages of the invention shall be illustrated in an exemplary fashion by means of the following drawings.
Anhand der nachfolgenden Zeichnungen werden beispielhaft vorteilhafte Ausgestaltungen der Erfindung dargestellt.
EuroPat v2

Advantageous developments of the invention shall be illustrated in an exemplary fashion by means of the following drawings.
Anhand der nachfolgenden Zeichnungen werden beispielhaft vorteilhafte Ausgestaltungen der Erfindung dargestellt.
EuroPat v2

The hearing aids listed in an exemplary fashion are worn on the concha or in the auditory canal.
Die beispielhaft aufgeführten Hörgeräte werden am Außenohr oder im Gehörgang getragen.
EuroPat v2

The insertion openings of the inlet channels 104 have in an exemplary fashion a round cross-section.
Die Einstecköffnungen der Einlasskanäle 104 haben exemplarisch einen runden Querschnitt.
EuroPat v2

Warhol undermines the opposition whose one pole he is supposed to occupy in such an exemplary fashion.
Warhol unterläuft die Opposition, deren einen Pol er angeblich so beispielhaft besetzt.
ParaCrawl v7.1

The Commission has consistently discharged its functions as guarantor of the European Treaties in an exemplary fashion.
Die Kommission hat ihre Funktion als Wächterin der Europäischen Verträge immer auf beispielhafte Weise erfüllt.
Europarl v8

On the contrary, the Chilean Government and judiciary have acted in an exemplary fashion.
Im Gegenteil, die chilenische Regierung und die chilenische Justiz haben sich beispielhaft verhalten.
Europarl v8

The features of the claims are described in the subsequent embodiments in an exemplary fashion using the drawings.
Die Merkmale der Ansprüche werden im folgenden an exemplarischen Ausführungsbeispielen anhand der Zeichnung erläutert.
EuroPat v2