Übersetzung für "Altercation" in Deutsch

He never wanted to be in any kind of altercation.
Er wollte nie an irgendeiner Art von Auseinandersetzung teilnehmen.
WMT-News v2019

Mr. Cupcake, I really can't foresee anything positive coming out of this altercation.
Mr. Cupcake, ich kann an dieser Auseinandersetzung wirklich nichts Positives sehen.
OpenSubtitles v2018

Rykoff had an altercation with your husband the night before he was killed.
Sie hatten eine Auseinandersetzung in der Nacht des Mordes.
OpenSubtitles v2018

I understand there was an altercation at your mother's funeral.
Ich habe gehört, es gab eine Auseinandersetzung bei der Beerdigung Ihrer Mutter.
OpenSubtitles v2018

I need to inform you that your son was in an altercation at school today.
Ihr Sohn war heute in eine Auseinandersetzung verwickelt.
OpenSubtitles v2018

In the resulting altercation, Oswald was killed by his own...
In der darauffolgenden Auseinandersetzung wurde Oswald getötet und zwar mit seinem eigenen...
OpenSubtitles v2018

Since the altercation, I've been fired.
Seit dem Streit heute bin ich entlassen.
OpenSubtitles v2018

You do remember our last somewhat one-sided altercation.
Kannst du dich noch an unsere letzte, einseitige Auseinandersetzung erinnern?
OpenSubtitles v2018

And, he got into an altercation in his room with a fellow.
Und er, er hatte eine Auseinandersetzung in seinem Zimmer mit einem Mann.
OpenSubtitles v2018

And, uh, Detective Hardy, where were you during this whole altercation?
Und, Detective Hardy, wo waren Sie während der ganzen Auseinandersetzung?
OpenSubtitles v2018

You know anything about a recent altercation with an inmate?
Wissen Sie etwas über die Auseinandersetzung mit einem Häftling neulich?
OpenSubtitles v2018

There's no report of this altercation on file.
Es gibt keinen Bericht über diesen Vorfall in den Akten.
OpenSubtitles v2018

I found myself in shameful altercation.
Ich fand mich in einer beschämenden Auseinandersetzung wieder.
OpenSubtitles v2018

What, I'm gonna have an altercation with a ground squirrel?
Was denn, werde ich wohl eine Auseinandersetzung mit einem Erdhörnchen haben?
OpenSubtitles v2018

They got called away at some altercation somewhere else on the island.
Sie wurden zu irgendeinem Streit irgendwo auf der Insel gerufen.
OpenSubtitles v2018

There was an altercation at your sister's wedding.
Es gab einen Vorfall bei der Hochzeit Eurer Schwester.
OpenSubtitles v2018